Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
sieroneutralizzazione* * titolo mn > 20 a 21 giorni dopo la seconda dose
mn titrs ≥ 20 21 diena pēc otrās devas
sieroneutralizzazione o test elisa per la rinotracheite bovina infettiva/vulvovaginite pustolosa infettiva, e
seruma neitralizācijas tests vai elisa tests attiecībā uz liellopu infekciozo rinotraheītu/infekciozo vulvovaginītu, un
ad una sieroneutralizzazione o ad un test elisa per la rinotracheite bovina infettiva/vulvovaginite pustolosa infettiva, e
seruma neitralizācijas testu vai elisa testu, ar ko nosaka liellopu infekciozo rinotraheītu/infekciozu pustulozo vulvovaginītu, un
nel caso di suini non vaccinati, prova di sieroneutralizzazione o test elisa con impiego di tutti gli antigeni virali,
seruma neitralizācijas vai elisa tests, lietojot vīrusu izraisītājus nevakcinētām cūkām,
per la rinotracheite bovina infettiva o la vulvovaginite pustolosa infettiva, prova di sieroneutralizzazione o un test elisa con esito negativo.
seruma neitralizācijas tests vai elisa tests attiecībā uz liellopu rinotraheītu/infekciozo vulvo vaginītu (rhino-tracheitis/infectious pustular vulvo-vaginitis) ar negatīvu rezultātu.
vaccinazione con 7,5 µg ceppo a/ indonesia tasso sieroneutralizzazione* * titolo mn > 1:20
vakcinācija ar a/ indonesia celma vakcīnas 7, 5 μg devu
« iv) per la rinotracheite bovina effettiva o la vulvovaginite pustolosa infettiva, prova di sieroneutralizzazione o un test elisa con esito negativo.
"iv) seruma neitralizācijas tests vai elisa tests attiecībā uz govju infekciozo rinotraheītu/infekciozo vulvo-vaginītu, ar negatīvu rezultātu.
gli stati membri in cui tutti i centri comprendono solo animali risultati negativi alla sieroneutralizzazione o al test elisa sono autorizzati a rifiutare l'introduzione nel loro territorio di sperma provenienti da centri che non hanno lo stesso regime.
dalībvalstis, kurās visos centros visi dzīvnieki ir tikai ar negatīvu reakciju uz seruma neitralizācijas testu vai elisa testu, drīkst atteikties ievest savā teritorijā spermu no centriem, kuros šāda statusa nav.
sino al 31 dicembre 1998 gli stati membri possono autorizzare l'ammissione di sperma di tori che risultano positivi alla sieroneutralizzazione o al test elisa per la ricerca di rinotracheite bovina infettiva o di vulvovaginite pustolosa infettiva e che non sono stati vaccinati conformemente alla presente direttiva.
līdz 1998. gada 31. decembrim dalībvalstis var atļaut ievest spermu, kas iegūta no buļļiem ar pozitīvu reakciju uz seruma neitralizācijas testu vai elisa testu uz infekciozo vēršu rinotraheītu/infekciozo pustulāro vulvovaginītu un no tādiem, kas nav bijuši vakcinēti saskaņā ar šo direktīvu.
« iv) per la rinotracheite bovina effettiva o la vulvovaginite pustolosa infettiva, prova di sieroneutralizzazione o un test elisa con esito negativo. tuttavia fino al 31 dicembre 1992:
"iv) seruma neitralizācijas tests vai elisa tests attiecībā uz govju infekciozo rinotraheītu/infekciozo vulvo-vaginītu, ar negatīvu rezultātu. tomēr līdz 1992. gada 31. decembrim:
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
fino al 31 dicembre 1992, gli stati membri possono autorizzare l'ammissione di sperma di tori che presentano un risultato positivo alla sieroneutralizzazione o al test elisa per la ricerca di rinotracheite bovina infettiva o di vulvovaginite pustolosa infettiva e che non sono stati vaccinati conformemente alla presente direttiva.
līdz 1992. gada 31. decembrim dalībvalstis atļauj ievest spermu, kas iegūta no buļļiem ar pozitīvu reakciju uz seruma neitralizācijas testu vai elisa testu, kas nosaka liellopu infekciju rhino-tracheitis/infectious pustular vulvo-vaginitis, un no tādiem, kas nav bijuši vakcinēti saskaņā ar šo direktīvu.
Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
-gli equidi che abbiano subito una prova di sieroneutralizzazione per tale malattia, con risultato negativo a ¼, e che siano stati vaccinati contro l'arterite virale equina, sotto controllo ufficiale, con un vaccino approvato dall'autorità competente. gli equidi devono essere vaccinati il giorno del prelievo del sangue o nei 15 giorni successivi, a condizione che durante tale periodo siano rimasti in isolamento sotto controllo ufficiale. la prova e le vaccinazioni devono essere eseguite a certificate sotto controllo veterinario ufficiale; il risultato deve essere certificato sotto controllo veterinario ufficiale. la vaccinazione deve essere ripetuta a intervalli regolari. se si tratta di equidi registrati, la vaccinazione e i risultati delle prove sierologiche devono essere registrati nel documento d'identificazione (passaporto);
-zirgu dzimtas dzīvniekus, kas oficiālā uzraudzībā vakcinēti pret vīrusarterītu ar vakcīnu, kuru apstiprinājusi kompetenta varas iestāde, un kas uzrādījuši negatīvu rezultātu šīs slimības seruma neitralizācijas testā pie atšķaidījuma 1:4. zirgu dzimtas dzīvniekus vakcinē dienā, kad noņemts asins paraugs, vai turpmāko 15 dienu laikā, ja tie šajā laikā bijuši izolēti. testu un vakcināciju veic oficiāla veterinārārsta uzraudzībā, kurš izsniedz sertifikātu par testa rezultātu un vakcinācijas faktu. vakcināciju atkārto ar regulāriem starplaikiem. ja zirgu dzimtas dzīvnieki reģistrēti, datus par vakcināciju un seroloģisko testu rezultātus ieraksta identitātes dokumentā (pasē),
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: