Hai cercato la traduzione di affidare da Italiano a Lituano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

Lithuanian

Informazioni

Italian

affidare

Lithuanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Lituano

Informazioni

Italiano

affidare compiti di esecuzione:

Lituano

įgyvendinimo užduotis pavesti vykdyti:

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

le nsa possono affidare tali mansioni a una o più dsa.

Lituano

nsa gali perteikti šias užduotis vienai arba kelioms dsa;

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

decidere di affidare compiti e di delegare responsabilità su base volontaria;

Lituano

susitarti dėl savanoriško užduočių patikėjimo ir atsakomybės perdavimo;

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Italiano

che è d'uopo affidare questo compito al comitato delle assicurazioni;

Lituano

kadangi ši užduotis turėtų būti patikėta draudimo komitetui;

Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

il presidente può affidare al segretario generale compiti determinati e limitati nel tempo.

Lituano

pirmininkas gali patikėti konkrečias užduotis generaliniam sekretoriui, bet tik ribotam laikui.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Italiano

considerando che occorre affidare alla commissione il compito di prendere le misure di applicazione necessarie,

Lituano

kadangi šių priemonių įgyvendinimo taisykles turėtų priimti komisija,

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

essa stipula un contratto di servizi nell’affidare tali funzioni ad organismi di diritto privato.

Lituano

ji sudaro paslaugų sutartį, jei tokios užduotys pavedamos įstaigoms, kurių veiklą reglamentuoja privatinė teisė.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

considerando che è opportuno affidare alla commissione il compito di adottare le necessarie misure d'attuazione,

Lituano

kadangi komisija turėtų būti įpareigota imtis būtinų taikymo priemonių,

Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

per tenere conto della situazione del mercato comunitario, è opportuno affidare alla commissione la gestione della gara.

Lituano

siekiant atsižvelgti į padėtį bendrijos rinkoje, reikėtų numatyti, kad šį konkursą administruotų komisija.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 11
Qualità:

Italiano

È opportuno pertanto affidare alla commissione preparatoria della ctbto l'attuazione tecnica della presente azione comune,

Lituano

todėl ctbto parengiamajai komisijai reikėtų patikėti šių bendrųjų veiksmų techninį įgyvendinimą,

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Italiano

È opportuno affidare la gestione finanziaria del fondo di garanzia alla banca europea per gli investimenti (bei).

Lituano

valdyti garantijų fondo finansus turėtų būti patikėta europos investicijų bankui (toliau – eib).

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

considerando che è opportuno affidare alla commissione l'incarico di prendere le misure d'applicazione della presente direttiva,

Lituano

kadangi komisijai turėtų būti pavesta priimti šios direktyvos taikymo priemones,

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

b) l'impresa deve affidare la gestione dei sinistri del ramo tutela giudiziaria ad un'impresa giuridicamente distinta.

Lituano

b) draudimo įmonė patiki su teisinių išlaidų draudimu susijusių pretenzijų tvarkymą kitai atskiro juridinio asmens statusą turinčiai įmonei.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

È opportuno affidare all’agenzia l’esecuzione di parti dei seguenti nuove azioni e programmi dell’unione:

Lituano

įstaiga turėtų įgyvendinti tam tikras dalis šių naujų sąjungos programų ir veiksmų:

Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

gli stati membri dovrebbero inoltre poter designare organismi intermedi cui affidare taluni compiti dell'autorità di gestione o dell'autorità di certificazione.

Lituano

valstybėms narėms taip pat turėtų būti leidžiama paskirti tarpines institucijas, kurios vykdytų tam tikras vadovaujančiosios arba tvirtinančiosios institucijos funkcijas.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

1 1 7 5 _bar_ personale interinale, altri servizi, lavoro di traduzione e di dattilografia da affidare all'esterno _bar_ 192000 _bar_ 500000 _bar_ 499432,88 _bar_

Lituano

1 1 7 5 _bar_ laikini darbuotojai ir kitos paslaugos bei kitur siunčiamas vertimo ir spausdinimo darbas _bar_ 192000 _bar_ 500000 _bar_ 499432,88 _bar_

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,772,241,453 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK