Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
, il segre ta r i a t o g en era le de l con s i g li o re d i g e un e s tra t t o m en s il e che e le n c a
diċembru 200913 kkontribwew għat-twessigħ ulterjuri tal-aċċess għaddokumenti tal-kunsill.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i l tra t ta m en t o de l le d o m a n de d i accesso a d o c u m en ti c la s s i f i c a ti r i c h i ed e un e sfia m e a p p r o f o n d it o da parte de i serv i zi c o m p e t en ti de l segre ta r i a t o g en era le de l con s i g li o
fl-2009, id-dipartiment tat-trasparenza eżamina total ta' 825-il dokument klassifikat inklużi 34 klassifikati bħala "confidentiel ue" u 791 klassifikati bħala "restreint
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
c o m e ne g li ann i p re ce de n ti, ne l 2009 il segre ta r i a t o de l con s i g li o ha o r g a n i z z a t o una se r i e d i sess i o n i d i fo r m a zi o ne per i funzi o n a r i de l con s i g li o che s i occupano de l la p r od u zi o ne de i docum en ti a l lo scopo d i fam il i a r i z z a r li con le p r o c ed u re e la p r a s s i in m a t er i a d i accesso de l pubb li c o a i docum en ti.
l-istess bħal snin preċedenti, fl2009 s-segretarjat talkunsill wettaq serje ta' sessjonijiet ta' taħriġ16 għall-persunal talkunsill responsabbli mill-produzzjoni ta' dokumenti biex jiffamiljarizzahom mal-proċeduri u l-prattika li jridu jiġu segwiti fir-rigward ta' laċċess pubbliku għal dokumenti.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: