Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
avevano consacrate, prendendole dal bottino di guerra e da altre prede, per la manutenzione del tempio
ko etahi o nga taonga parakete i riro parau mai, he mea whakatapu na ratou kia mau tonu ai te ora o te whare o ihowa
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fece portare nel tempio le offerte consacrate da suo padre e quelle consacrate da lui stesso, consistenti in argento, oro e vasi
i kawea hoki e ia nga mea i whakatapua e tona papa, me ana mea ano i whakatapu ai, ki te whare o ihowa, te hiriwa, te koura, me nga oko
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
egli fece portare nel tempio le cose consacrate da suo padre e quelle consacrate da lui stesso, consistenti in argento, oro e vasellame
i kawea hoki e ia ki te whare o te atua nga mea i whakatapua e tona papa, me nga mea i whakatapua e ia ano, te hiriwa, te koura, me nga oko
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vi depositarono scrupolosamente le offerte, le decime e le cose consacrate. a tali cose presiedeva il levita conania, alle cui dipendenze era il fratello simei
a kawea ana e ratou ki roto nga whakahere, nga whakatekau, nga mea i whakatapua; pono tonu ta ratou; ko te kaitiaki o aua mea, ko konania riwaiti; ko tona tuarua, ko tona teina, ko himei
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
inoltre la descrizione di quanto aveva in animo riguardo ai cortili del tempio, a tutte le stanze laterali, ai tesori del tempio e ai tesori delle cose consacrate
me te tauira mo nga mea katoa a te wairua i a ia, mo nga marae o te whare o ihowa, mo nga whare taonga o te whare o te atua, mo nga whare taonga mo nga mea kua oti te whakatapu
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
«ordina ad aronne e ai suoi figli che si astengano dalle cose sante a me consacrate dagli israeliti e non profanino il mio santo nome. io sono il signore
korero ki a arona ratou ko ana tama kia wehea ratou i nga mea tapu a nga tama a iharaira, e whakatapua ana e ratou maku kei noa toku ingoa tapu: ko ihowa ahau
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in seguito continuarono ad offrire l'olocausto perenne e i sacrifici dei giorni di novilunio e di tutte le solennità consacrate al signore, più tutte le offerte volontarie al signore
a muri iho ko nga tahunga tinana tuturu, ko o nga kowhititanga marama, ko o nga wa katoa i whakaritea e ihowa, he mea whakatapu nana, me a te hunga katoa i tapae noa i te whakahere ki a ihowa
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
questo selomìt con i fratelli era addetto ai tesori delle cose consacrate, che il re davide, i capi dei casati, i capi di migliaia e di centinaia e i capi dell'esercit
ko tenei heromoto ratou ko ona teina nga rangatira mo nga taonga katoa, mo nga mea i whakatapua, i whakatapua nei e kingi rawiri ratou ko nga upoko o nga whare o nga matua, ko nga rangatira o nga mano, o nga rau, ko nga rangatira ope
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tutto israele, al tempo di zorobabele e di neemia, dava ogni giorno le porzioni assegnate ai cantori e ai portieri; dava ai leviti le cose consacrate e i leviti davano ai figli di aronne le cose consacrate che loro spettavano
i nga ra hoki i a herupapera, i nga ra ano i a nehemia, i homai e iharaira katoa nga wahi ma nga kaiwaiata, ma nga kaitiaki kuwaha, te wahi mo tenei ra, mo tenei ra: i whakatapua ano e ratou nga mea tapu ma nga riwaiti; a ko nga riwaiti hei whak atapu ma nga tama a arona
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l'empia atalia, infatti, e i suoi adepti hanno dilapidato il tempio di dio; perfino tutte le cose consacrate del tempio hanno adoperato per i baal»
na nga tama hoki a taua wahine kino a ataria i wahi te whare o te atua; a ko nga mea tapu katoa o te whare o ihowa, meinga ana e ratou mo nga paara
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a colui che il padre ha consacrato e mandato nel mondo, voi dite: tu bestemmi, perché ho detto: sono figlio di dio
e mea ana oti koutou ki ta te matua i whakatapu ai, i tono mai ai hoki ki te ao, e kohukohu ana koe; noku i mea, ko te tama ahau a te atua
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: