Hai cercato la traduzione di luce da Italiano a Maori

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Maori

Informazioni

Italiano

luce

Maori

field

Ultimo aggiornamento 2016-06-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

la luce è la mia famiglia

Maori

ko te māramatanga tōku whānau

Ultimo aggiornamento 2024-07-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

quantità di luce blu nel colore.

Maori

hia a te marama kohurangi kei te atanga

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

quantità di luce rossa nel colore.

Maori

hia a te marama whero kei te atanga

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

bada dunque che la luce che è in te non sia tenebra

Maori

na reira kia ata titiro mehemea ehara i te pouri te marama i roto i a koe

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

egli non era la luce, ma doveva render testimonianza alla luce

Maori

ehara ia i te marama, engari i haere mai hei kaiwhakaatu mo te marama

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

andrà con la generazione dei suoi padri che non vedranno mai più la luce

Maori

ko te tangata e whakahonoretia ana, a kahore e whai whakaaro, kei nga kararehe ka moti nei tona rite

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

cammineranno i popoli alla tua luce, i re allo splendore del tuo sorgere

Maori

a ka haere mai nga tauiwi ki tou marama, nga kingi ki ou hihi, ina whiti mai

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

avvolto di luce come di un manto. tu stendi il cielo come una tenda

Maori

e roropi nei i te marama ki a koe ano he kakahu, e hora nei i nga rangi ano he kakahu tauarai

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

altri odiano la luce, non ne vogliono riconoscere le vie né vogliono batterne i sentieri

Maori

no te hunga ratou e whakakeke ana ki te marama; kahore o ratou mohio ki ona ara, e kore ano ratou e noho ki ona huarahi

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

beato il popolo che ti sa acclamare e cammina, o signore, alla luce del tuo volto

Maori

e hari ana ratou ki tou ingoa i te roa o te ra: a ma tou tika ka kake ai ratou

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

chi ama suo fratello, dimora nella luce e non v'è in lui occasione di inciampo

Maori

ko te tangata e aroha ana ki tona teina, e noho ana ia i roto i te marama, kahore hoki he tutukitanga waewae i roto i a ia

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

alzati, rivestiti di luce, perché viene la tua luce, la gloria del signore brilla sopra di te

Maori

e ara, kia marama; kua tae mai hoki tou marama, kua whiti te kororia o ihowa ki a koe

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

dio, il signore è nostra luce. ordinate il corteo con rami frondosi fino ai lati dell'altare

Maori

ko ihowa te atua, a nana i homai te marama ki a tatou: herea te patunga tapu ki nga aho, ki nga haona ra ano o te aata

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

prima di provare i dolori, ha partorito; prima che le venissero i dolori, ha dato alla luce un maschio

Maori

kiano ia i whakamamae, kua whanau; kiano i pa ona mamae, kua whanau he tane

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

gli ordini del signore sono giusti, fanno gioire il cuore; i comandi del signore sono limpidi, danno luce agli occhi

Maori

he ma te wehi ki a ihowa, pumau tonu ake ake, he pono nga whakaritenga a ihowa, tika kau ano

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

la lucerna del corpo è l'occhio; se dunque il tuo occhio è chiaro, tutto il tuo corpo sarà nella luce

Maori

ko te kanohi te rama o te tinana: na ki te atea tou kanohi, e marama katoa tou tinana

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

ascoltatemi attenti, o popoli; nazioni, porgetemi l'orecchio. poiché da me uscirà la legge, il mio diritto sarà luce dei popoli

Maori

whakarongo ki ahau, e aku tangata, kia whai taringa ki ahau, e taku iwi: ka puta atu hoki he ture i roto i ahau, ka takoto ano i ahau taku whakawa hei whakamarama mo nga iwi

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,897,236,536 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK