Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
impallidivano uomini stranieri e uscivano tremanti dai loro nascondigli
e ora ana a ihowa; kia whakapaingia hoki toku kamaka, kia whakanuia te atua o toku whakaoranga
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
come è stato perquisito esaù, come sono stati scovati i suoi nascondigli
taukiri e, te rapunga atu o nga mea a ehau! te kimihanga o ana mea ngaro
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i figli degli stranieri vengono meno, lasciano con spavento i loro nascondigli
ka memeha haere nga tangata iwi ke: ka puta wehi mai hoki i roto i o ratou kuhunga
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
abitavano nei sepolcri, passavano la notte in nascondigli, mangiavano carne suina e cibi immondi nei loro piatti
e noho nei i nga urupa, e moe ana i roto i nga wahi ngaro; e kai ana i te kikokiko poaka, a he hupa no nga mea whakarihariha kei roto i a ratou oko
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
può forse nascondersi un uomo nei nascondigli senza che io lo veda? non riempio io il cielo e la terra? parola del signore
e taea ranei e tetahi te huna i a ia ki nga wahi ngaro, e kore ai ia e kitea e ahau? e ai ta ihowa. he teka ianei kapi tonu i ahau te rangi me te whenua? e ai ta ihowa
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
leccheranno la polvere come il serpente, come i rettili della terra; usciranno tremanti dai loro nascondigli, trepideranno e di te avranno timore
ka mitimiti ratou i te puehu, ano he nakahi; ka oho wiri mai ratou i o ratou piringa kopiri, ano ko nga mea ngokingoki o te whenua: ka haere wehi mai ratou ki a ihowa, ki to tatou atua, a ka mataku ki a koe
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
poiché io intendo spogliare esaù, rivelo i suoi nascondigli ed egli non ha dove nascondersi. la sua stirpe, i suoi fratelli, i suoi vicini sono distrutti ed egli non è più
kua takoto kau ia i ahau a ehau, kua hurahia e ahau ona wahi ngaro, te ahei ia te huna i a ia: kua oti ona uri te pahua, ona teina me ona hoa tata, a kua kore hoki ia
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cercate di conoscere tutti i nascondigli nei quali si rifugia e tornate a me con la conferma. allora verrò con voi e, se sarà nel paese, lo ricercherò in tutti i villaggi di giuda»
tirohia iho, kia mohio hoki ki nga piringa katoa e piri ai ia, ka hoki mai ai ki ahau ina tino tika, a ka haere tahi atu tatou. na ki te mea kei te whenua nei ia, maku ia e rapu atu i roto i nga mano katoa o hura
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
appena partite le ancelle, i due anziani uscirono dal nascondiglio, corsero da lei e le dissero
Èim djevojke izaðoe, oni ustadoe i pritrèae k njoj
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: