Hai cercato la traduzione di polvere da Italiano a Maori

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

Maori

Informazioni

Italian

polvere

Maori

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Maori

Informazioni

Italiano

le sue pietre contengono zaffiri e oro la sua polvere

Maori

hei wahi mo nga hapira ona kohatu, he puehu koura ano tona

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

nella polvere giacciono insieme e i vermi li ricoprono

Maori

ka takoto ngatahi raua ki te puehu, a ko te iro hei hipoki mo raua

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

fa scendere la neve come lana, come polvere sparge la brina

Maori

e homai ana e ia te hukarere ano he huruhuru hipi: e whakatitaritaria ana te haupapa ano he pungarehu

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

mi ha gettato nel fango: son diventato polvere e cenere

Maori

kua maka ahau e ia ki te paru, kua rite ahau ki te puehu, ki te pungarehu

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

perciò mi ricredo e ne provo pentimento sopra polvere e cenere

Maori

na whakarihariha ana ahau ki ahau ano, a ka ripeneta i roto i te puehu, i te pungarehu

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

abbandona infatti alla terra le uova e sulla polvere le lascia riscaldare

Maori

e whakarerea ana e ia ona hua ki te whenua, whakamahanatia iho e ia ki te puehu

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

cacci nella polvere la bocca, forse c'è ancora speranza

Maori

me tuku e ia tona mangai ki te puehu; mehemea pea tera he tumanakohanga

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

a lui si piegheranno gli abitanti del deserto, lambiranno la polvere i suoi nemici

Maori

ka piko ki tona aroaro te hunga o te koraha: a ka mitimiti ona hoariri i te puehu

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

allora essi, scossa contro di loro la polvere dei piedi, andarono a icònio

Maori

heoi ruia atu ana e raua te puehu o o raua waewae ki a ratou, a haere ana ki ikoniuma

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

e poiché continuavano a urlare, a gettar via i mantelli e a lanciar polvere in aria

Maori

heoi, i a ratou e karanga ana, e rukeruke ana i o ratou kakahu, e akiri ana i te puehu ki te rangi

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

tiro si è costruita una fortezza e vi ha accumulato argento come polvere e oro come fango delle strade

Maori

i hanga ano e taira he pa kaha mona, i opehia e ia te hiriwa, ano he puehu, te koura parakore, ano ko te paru o nga waharoa

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

a lui solo si prostreranno quanti dormono sotto terra, davanti a lui si curveranno quanti discendono nella polvere

Maori

tera e mahi tetahi uri ki a ia; ka waiho ki te ariki hei whakatupuranga

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

e ritorni la polvere alla terra, com'era prima, e lo spirito torni a dio che lo ha dato

Maori

a ka hoki te puehu ki te whenua, ki tona ahua o mua, a ka hoki te wairua ki te atua nana nei i homai

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

faranno sentire il lamento su di te e grideranno amaramente, si getteranno sulla testa la polvere, si rotoleranno nella cenere

Maori

a ka meinga e ratou to ratou reo mou kia rangona, tiwerawera ana ta ratou tangi, ka opehia ano e ratou he puehu ki o ratou mahunga, ka takaoriori ki te pungarehu

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

abramo riprese e disse: «vedi come ardisco parlare al mio signore, io che sono polvere e cenere..

Maori

na ka whakahoki a aperahama, ka mea, na, kua timata nei ahau te korero ki te ariki; he puehu nei ahau, he pungarehu

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

cadono bisonti insieme con essi, giovenchi insieme con tori. la loro terra si imbeve di sangue, la polvere si impingua di grasso

Maori

a ka haere tahi mai i roto i a ratou nga kau maka, nga kau okiha ratou ko nga puru; a ka haurangi to ratou whenua i te toto, ka momona to ratou puehu i te ngako

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

leccheranno la polvere come il serpente, come i rettili della terra; usciranno tremanti dai loro nascondigli, trepideranno e di te avranno timore

Maori

ka mitimiti ratou i te puehu, ano he nakahi; ka oho wiri mai ratou i o ratou piringa kopiri, ano ko nga mea ngokingoki o te whenua: ka haere wehi mai ratou ki a ihowa, ki to tatou atua, a ka mataku ki a koe

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

al terzo giorno ecco arrivare un uomo dal campo di saul con la veste stracciata e col capo cosparso di polvere. appena giunto presso davide, cadde a terra e si prostrò

Maori

i te toru o nga ra, na ko tetahi tangata e haere mai ana i te puni i a haora, he mea haehae ona kakahu, he oneone i runga i tona matenga: a, no tona taenga mai ki a rawiri, ka hinga ia ki te whenua, a ka piko

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

allora prostrata parlerai da terra e dalla polvere saliranno fioche le tue parole; sembrerà di un fantasma la tua voce dalla terra, e dalla polvere la tua parola risuonerà come bisbiglio

Maori

a ka whakahokia iho koe, ka korero ake i te whenua; ka iti ano tau kupu i roto i te puehu; ka rite tou reo ki to te tangata i te atua maori, he mea puta ake i te whenua, ka kohimu ake tau kupu i roto i te puehu

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

demolì gli altari sulla terrazza del piano di sopra di acaz, eretti dai re di giuda, e gli altari eretti da manàsse nei due cortili del tempio, li frantumò e ne gettò la polvere nel torrente cedron

Maori

na, ko nga aata i te tuanui o te ruma o runga, o ahata, i hanga ra e nga kingi o hura, me nga aata i hanga e manahi ki nga marae e rua e te whare o ihowa, i tukitukia e te kingi, wahia iho i reira, maka ana te puehu o aua mea ki te awa ki kitiro no

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,779,237,781 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK