Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
il re e tutta la gente che era con lui arrivarono stanchi presso il giordano e là ripresero fiato
na haere ngenge ana te kingi ratou ko tona nuinga, a okioki ana ki reira
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ma dopo si pentirono e ripresero gli schiavi e le schiave che avevano rimandati liberi e li ridussero di nuovo schiavi e schiave
engari i muri iho ka tahuri ano ratou, a meinga ana e ratou kia hoki mai nga pononga tane, me nga pononga wahine i tukua ra e ratou kia haere noa atu, whakataurekarekatia iho ratou hei pononga tane, hei pononga wahine
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allora zorobabele figlio di sealtiel, e giosuè figlio di iozadàk subito ripresero a costruire il tempio di gerusalemme; con essi erano i profeti di dio, che li incoraggiavano
katahi ka maranga a herupapera tama a haratiera, raua ko hehua tama a iohereke, timataia ana e raua te hanga i te whare o te atua i hiruharama: i a raua ano nga poropiti a te atua hei hoa mo raua
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gli israeliti ripresero a fare ciò che è male agli occhi del signore; il signore rese forte eglon, re di moab, contro israele, perché facevano ciò che è male agli occhi del signore
na ka mahi kino ano nga tama a iharaira i te tirohanga a ihowa, a ka whakakahangia e ihowa a ekerona kingi o moapa ki te whawhai ki a iharaira, mo ratou i mahi kino i te tirohanga a ihowa
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la gente raccogliticcia, che era tra il popolo, fu presa da bramosia; anche gli israeliti ripresero a lamentarsi e a dire: «chi ci potrà dare carne da mangiare
na ka minamina nga whakauru i roto i a ratou: me nga tama hoki a iharaira i tangi ano, i mea, ma wai e homai he kikokiko hei kai ma tatou
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
poi vidi alcuni troni e a quelli che vi si sedettero fu dato il potere di giudicare. vidi anche le anime dei decapitati a causa della testimonianza di gesù e della parola di dio, e quanti non avevano adorato la bestia e la sua statua e non ne avevano ricevuto il marchio sulla fronte e sulla mano. essi ripresero vita e regnarono con cristo per mille anni
i kite ano ahau i nga torona, e noho ana hoki ratou i runga, i hoatu ano hoki te whakawa ki a ratou: i nga wairua hoki o te hunga i poutoa mo te whakaaturanga i a ihu, mo te kupu hoki a te atua, te hunga kahore i koropiko ki te kararehe, ki tona whakapakoko ranei, kihai hoki i meatia te tohu ki o ratou rae, ki o ratou ringaringa; na ka ora ratou, ka kingi tahi me te karaiti, kotahi mano tau
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ripresero: «il dio degli ebrei si è presentato a noi. ci sia dunque concesso di partire per un viaggio di tre giorni nel deserto e celebrare un sacrificio al signore, nostro dio, perché non ci colpisca di peste o di spada!»
a ka mea raua, kua tutaki te atua o nga hiperu ki a matou: kia haere ra matou, kia toru nga ra ki te ara i te koraha, ka mea patunga tapu ai matou ki a ihowa, ki to matou atua; kei torere mai ia ki a matou i te mate uruta ranei, i te hoari ranei
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: