Hai cercato la traduzione di stupiti da Italiano a Maori

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Maori

Informazioni

Italiano

stupiti e spaventati credevano di vedere un fantasma

Maori

otira koera ana ratou, wehi ana; i mahara hoki he wairua ta ratou i kite ai

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

e tutti furono stupiti per la grandezza di dio. discepoli

Maori

oho mauri katoa ana ratou ki te nui o te atua. a, i a ratou e miharo ana ki nga mea katoa i meinga e ihu, ka mea ia ki ana akonga

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

statemi attenti e resterete stupiti, mettetevi la mano sulla bocca

Maori

titiro mai ki ahau, miharo ai; kopania atu te ringa ki te mangai

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ed erano stupiti del suo insegnamento, perché insegnava loro come uno che ha autorità e non come gli scribi

Maori

a miharo ana ratou ki tana ako: i rite hoki tana ako i a ratou ki ta te tangata whai mana, kihai i rite ki ta nga karaipi

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

quindi salì con loro sulla barca e il vento cessò. ed erano enormemente stupiti in se stessi

Maori

na ka eke ia ki te kaipuke ki a ratou; a mariri iho te hau: a nui atu to ratou ohomauri, miharo ana

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

rispose gesù: «un'opera sola ho compiuto, e tutti ne siete stupiti

Maori

ka whakahoki a ihu, ka mea ki a ratou, kotahi aku mahi i mahi ai, a e miharotia ana e koutou katoa

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

gli onesti ne rimangono stupiti e l'innocente s'indigna contro l'empio

Maori

ka miharo te hunga tika ki tenei, a ka whakaoho te tangata harakore i a ia ano hei whakahe i te atuakore

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

vedendo ciò i discepoli rimasero stupiti e dissero: «come mai il fico si è seccato immediatamente?»

Maori

a, no te kitenga o nga akonga, ka miharo, ka mea, i peheatia i hohoro ai te maroke o te piki nei

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

e riconoscevano che era quello che sedeva a chiedere l'elemosina alla porta bella del tempio ed erano meravigliati e stupiti per quello che gli era accaduto

Maori

katahi ratou ka mohio ki a ia, ko ia ano tera i noho ra ki te tatau ataahua o te temepara, tono mea ai mana: na nui atu to ratou miharo me te ihiihi ki taua mea i pa ki a ia

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ridurrò questa città a una desolazione e a oggetto di scherno; quanti le passeranno vicino resteranno stupiti e fischieranno davanti a tutte le sue ferite

Maori

a ka meinga e ahau tenei pa hei miharotanga, hei whakahianga; ko nga tangata katoa e haere i konei ka oho, ka whakahi ki ona mate uruta katoa

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

i giudei ne erano stupiti e dicevano: «come mai costui conosce le scritture, senza avere studiato?»

Maori

a ka miharo nga hurai, ka mea, na te aha i hua ai te mohio o tenei tangata, ehara nei hoki ia i te mea whakaako

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

e in quel giorno, dice il signore, verrà meno il coraggio del re e il coraggio dei capi; i sacerdoti saranno costernati e i profeti saranno stupiti

Maori

i taua ra, e ai ta ihowa, ka pirau te ngakau o te kingi, me te ngakau o nga rangatira; a ka miharo nga tohunga, a ko nga poropiti ketekete kau ana

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

tutti erano stupiti e perplessi, chiedendosi l'un l'altro: «che significa questo?»

Maori

a miharo katoa ana ratou, pohehe ana, ka mea tetahi ki tetahi, he aha tenei

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

tutti rimasero stupiti e levavano lode a dio; pieni di timore dicevano: «oggi abbiamo visto cose prodigiose»

Maori

na miharo ana ratou katoa, ka whakakororia i te atua, ki tonu hoki ratou i te mataku, ka mea, puta ke nga mea i kite nei tatou inaianei

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

mentre erano in viaggio per salire a gerusalemme, gesù camminava davanti a loro ed essi erano stupiti; coloro che venivano dietro erano pieni di timore. prendendo di nuovo in disparte i dodici, cominciò a dir loro quello che gli sarebbe accaduto

Maori

na i te huarahi ratou e haere ana ki hiruharama; me te haere ano a ihu i mua i a ratou: na e miharo ana ratou; e aru mataku ana. heoi ka mau ano ia i te tekau ma rua, ka anga ka korero ki a ratou i nga mea meake pa ki a ia

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

a causa dell'ira del signore non sarà più abitata, sarà tutta una desolazione. chiunque passerà vicino a babilonia rimarrà stupito e fischierà davanti a tutte le sue piaghe

Maori

he riri no ihowa e kore ai e nohoia, engari ka waiho hei ururua katoa a reira: ko nga tangata katoa e tika ana na papurona ka miharo, ka hi ki ona whiunga katoa

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

al vederlo restarono stupiti e sua madre gli disse: «figlio, perché ci hai fatto così? ecco, tuo padre e io, angosciati, ti cercavamo»

Maori

a, no ka kite raua i a ia, ka tino miharo: ka mea tona whaea ki a ia, e tama, he aha koe i penei ai ki a maua? na, pouri noa iho maua ko tou papa, i a maua i rapu nei i a koe

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

allora il re nabucodònosor rimase stupito e alzatosi in fretta si rivolse ai suoi ministri: «non abbiamo noi gettato tre uomini legati in mezzo al fuoco?». «certo, o re», risposero

Maori

ko te tino miharotanga o nepukaneha, hohoro tonu tona whakatika, kei te korero, kei te mea ki ana kaiwhakatakoto whakaaro, he teka ianei tokotoru nga tangata i maka e tatou, he mea here, ki waenganui o te ahi? ka whakahoki ratou, ka mea ki te ki ngi, he tika ano, e te kingi

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

e venuto nella sua patria insegnava nella loro sinagoga e la gente rimaneva stupita e diceva: «da dove mai viene a costui questa sapienza e questi miracoli

Maori

a, ka tae ki tona kainga tupu, ka ako i a ratou i roto i to ratou whare karakia, a miharo noa ratou, ka mea, no hea enei whakaaro nui me nga merekara a tenei tangata

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

guardai: nessuno aiutava; osservai stupito: nessuno mi sosteneva. allora mi prestò soccorso il mio braccio, mi sostenne la mia ira

Maori

na ka titiro atu ahau, a kahore he kaiawhina, miharo ana ahau no te mea kahore he kaitautoko ake: na kua meatia e toku takakau, he whakaoranga moku; ko toku weriweri, na tera ahau i tautoko ake

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
4,401,923,520 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK