Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
le tavole erano opera di dio, la scrittura era scrittura di dio, scolpita sulle tavole
he mea mahi hoki na te atua aua papa, me te tuihituhi hoki, na te atua te tuhituhi, he mea whaowhao ki nga papa
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allora afferrai le due tavole, le gettai con le mie mani e le spezzai sotto i vostri occhi
na ka mau ahau ki nga papa e rua, panga atu ana e ahau i roto i oku ringa e rua, a wahia iho aua mea e ahau ki to koutou aroaro
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lo farai di tavole, vuoto nell'interno: lo si farà come ti fu mostrato sul monte
kia tuwhera kau a roto, me hanga e koe ki te papa: kia rite tau e hanga ai ki tera i whakakitea ki a koe ki te maunga
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
io scriverò su quelle tavole le parole che erano sulle prime che tu hai spezzato e tu le metterai nell'arca
a maku e tuhituhi ki nga papa nga kupu o nga papa o mua, i wahia ra e koe, a me hoatu e koe ki roto ki te aaka
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
egli vi annunciò la sua alleanza, che vi comandò di osservare, cioè i dieci comandamenti, e li scrisse su due tavole di pietra
na ka kauwhautia e ia ki a koutou tana kawenata, i whakahaua e ia ki a koutou kia whakaritea, ara nga ture kotahi tekau, a tuhituhia iho e ia ki nga papa kohatu e rua
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
così io mi volsi e scesi dal monte, dal monte tutto in fiamme, tenendo nelle mani le due tavole dell'alleanza
heoi tahuri ana ahau, heke iho ana i te maunga, ko te maunga hoki ka tonu i te ahi; a ko nga papa e rua o te kawenata i oku ringa e rua
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alla fine dei quaranta giorni e delle quaranta notti, il signore mi diede le due tavole di pietra, le tavole dell'alleanza
na wai a ka taka nga ra e wha tekau me nga po e wha tekau, na ka homai e ihowa ki ahau nga papa kohatu e rua, ara nga papa o te kawenata
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allora mi volsi e scesi dal monte; collocai le tavole nell'arca che avevo fatta e là restarono, come il signore mi aveva ordinato
na tahuri ana ahau, heke iho ana i te maunga, a whaowhina ana nga papa ki roto ki te aaka i hanga e ahau, a kei reira na ano, ko ta ihowa i whakahau ai ki ahau
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
uncini d'un palmo erano attaccati all'interno tutt'intorno; sulle tavole si mettevano le carni delle offerte
kua oti ano etahi matau te whakanoho ki te taha ki roto a taka noa, kotahi ringa te whanui: a i runga i nga tepu ko te kikokiko o te whakahere
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
altre due tavole erano sul lato esterno, a settentrione di chi entra nel portico, e due tavole all'altro lato presso l'atrio del portico
i te taha ano ki waho e rua nga tepu i te wahi e piki ai ki te tapokoranga o te kuwaha ki te raki; e rua nga tepu i tera taha, i te whakamahau o te kuwaha
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gli indicò il quantitativo dell'oro per le tavole dell'offerta, per ogni tavola, e dell'argento per le tavole d'argento
i paunatia ano e ia te koura mo nga tepu taro aroaro, mo tenei tepu, mo tenei tepu; me te hiriwa mo nga tepu hiriwa
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
così a ciascun lato del portico c'erano quattro tavole da una parte e quattro tavole dall'altra: otto tavole in tutto. su di esse si sgozzavano le vittime
e wha nga tepu i tenei taha, e wha ano nga tepu i tera taha, i te taha o te kuwaha; e waru nga tepu i patua ai nga patunga tapu
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
salomone fece anche tutti gli arredi del tempio del signore, l'altare d'oro, le tavole d'oro su cui si ponevano i pani dell'offerta
a i hanga e horomona nga oko katoa o te whare o ihowa: te aata koura, me te tepu, he koura, i runga nei te taro aroaro
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
acceso d'ira, fece arrestare i sacerdoti con le mogli e i figli; gli furono mostrate le porte segrete per le quali entravano a consumare quanto si trovava sulla tavola
i bijesan, dade uhvatiti sveæenike, ene i djecu njihovu. tada mu pokazae tajna vrata na koja su ulazili i troili ono to bijae na stolu
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: