Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
non lo consentiremo.
- dat doen we niet.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
solo se noi lo consentiremo.
alleen als we dat toestaan.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non consentiremo una nuova divisione dell' europa.
wij zullen geen nieuwe deling in europa toestaan.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
consentiremo alla politica estera di acquisire maggiore spessore?
zullen wij het externe beleid toe kunnen laten nemen?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dobbiamo ovviamente far sapere agli stati uniti che non consentiremo baratti.
we moeten de verenigde staten duidelijk maken dat wij niet voor koehandel te vinden zijn.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ma gli consentiremo di indossarla oggi, come un bambino che indossa un costume.
we laten het hem vandaag wel dragen... zoals een kind die een kostuum draagt.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
altrimenti consentiremo che i nostri mercati vengano ulteriormente saccheggiati dalle multinazionali estere.
anders laten wij de buiten landse multinationals de handen vrij om onze markten verder te plunderen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le consentiremo di avere dei rapporti per i quali non e' psicologicamente preparata!
we maken de weg voor haar vrij... om geslachtsgemeenschap te hebben, terwijl ze er psychologisch niet aan toe is.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
questo sistema andrebbe a genio al commissario mccreevy, ma noi non consentiremo che si affermi.
dit zou het systeem van mccreevy zijn en dat willen wij niet.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
non consentiremo che gli stati membri adottino in questo settore dei provvedimenti che costituirebbero un'involuzione.
het werk aan belangrijke verdere voorstellen schiet goed op, zodat deze voor stellen binnenkort aan de raad en het europese parle ment zullen worden voorgelegd.de voorzitter van de raad heeft terecht op het belang van de milieuvraagstukken gewezen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
posso assicurarle, onorevole, che non consentiremo che la questione venga decisa dal congresso degli stati uniti.
ik kan de geachte heer verzekeren dat wij niet zullen toestaan dat over deze kwestie besloten wordt door het congres van de verenigde staten.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
se diamo il nostro benestare, consentiremo il necessario sviluppo di infrastrutture stradali, ferroviarie e di trasporto combinato.
wanneer wij het licht op groen zetten, maken wij de ontwikkeling van de nodige wegen- en spoorwegeninfrastructuur en de infrastructuur voor gecombineerd vervoer mogelijk.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
se consentiremo che la situa zione continui per qualche anno ancora, scomparirà una serie di specie animali che non potremo più richiamare in vita.
de heer marín, vicevoorzitter van de commissie. — (es) mijnheer de voorzitter, uit naam van mijn collega lorenzo natali, die ik vervang, en die de ver antwoordelijke persoon is voor deze zaken, zal ik u het standpunt van de commissie mededelen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
consentiremo ai paesi del terzo mondo di essere rappresentati e ascolteremo quanto hanno da dire con la stessa attenzione che riserveremo ai nostri pescatori?
ik verzoek de commissaris echter nog op het volgende te antwoorden.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mi auguro che non consentiremo allentamenti della condizionalità degli aiuti all'unione sovietica perché c'è un limite a tutto.
hopelijk zullen wij niet constant permissief zijn en verschuivingen aanbrengen in de voorwaarden die wij aan de hulp aan de sovjetunie verbinden.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il parlamento è una delle due parti che compongono l' autorità che ha competenze decisionali e non consentiremo che il consiglio ci metta di fronte al fatto compiuto.
het parlement is een van de twee onderdelen van de besluitvormende autoriteit en wij zullen niet toestaan dat de raad ons voor voldongen feiten stelt.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
consentiremo dunque a noi stessi di invischiarci ancora una volta nel gioco della guerra fredda, con la spada di damocle delle armi nucleari delle grandi potenze sospesa sulla testa dei paesi più piccoli?
ik denk dan ook dat het belangrijk is dat wij naar peking zijn gegaan, ook al valt te betreuren dat het europees parlement daar niet in al zijn samenstellende delen was vertegenwoordigd, aangezien niet alle politieke fracties te peking waren vertegenwoordigd.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
È chiaro che solo ponendo al centro dell'ocm l'esigenza di garantire la qualità sanitaria ed organolettica consentiremo a questo prodotto di riconquistare il posto che merita presso i consumatori.
het is in dit opzicht duidelijk dat dit product zijn plaats zal kunnen heroveren bij 'de consument als we het vereiste van kwaliteit uit het oogpunt van gezondheid en smaak centraal stellen in deze gmo.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
brittan, sir leon, vicepresidente della commissione -(en) posso assicurarle, onorevole, che non consentiremo che la questione venga decisa dal congresso degli stati uniti.
de volgende vraag heeft betrekking op het feit dat het internationaal recht regels geeft over de bescherming van investeringen, inclusief regels over het wettelijke karakter / van onteigeningen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la lotta globale contro la povertà non è soltanto un obbligo morale, ma contribuirà anche a creare un mondo più stabile, più pacifico, più prospero e più equo, che rispecchi l'interdipendenza tra i paesi più ricchi e quelli più poveri. in un mondo siffatto non consentiremo che 1200 bambini muoiano ogni ora a causa della povertà, né accetteremo che un miliardo di persone lottino per la sopravvivenza con meno di un dollaro al giorno e che l'hiv/aids, la tubercolosi e la malaria costino la vita a più di 6 milioni di persone ogni anno. la politica di sviluppo è al centro delle relazioni dell'ue [1] con tutti i paesi in via di sviluppo [2].
het uitbannen van armoede wereldwijd is niet louter een morele plicht, maar zal tevens bijdragen tot een stabielere, vreedzamere, welvarendere en rechtvaardigere wereld, die de onderlinge afhankelijkheid van de rijkere en de armere landen weerspiegelt. in zo'n wereld zouden wij niet toestaan dat er elk uur 1200 kinderen sterven als gevolg van armoede, of zouden wij niet werkloos toezien hoe één miljard mensen tracht te overleven met minder dan één dollar per dag en hoe hiv/aids, tuberculose en malaria meer dan 6 miljoen mensenlevens per jaar eisen. het ontwikkelingsbeleid staat centraal in de betrekkingen tussen de eu [1] en alle ontwikkelingslanden [2].
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: