Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
fra le obbligazioni rispettivamente a carico delle parti di un contratto d'opera esiste uno stretto collegamento.
de verplichtingen van de partijen bij de overeenkomst van aanneming van werk hangen nauw samen.
(seguito 1) confronti del negozio alla base di esso, mentre la riconvenzionale si fonda sul contratto d'opera.
hieraan doet niets af, dat verweerder tegen de chequevordering aan de onderliggende transactie ontleende verweermiddelen aanwendt, want daardoor wordt de onderliggende transactie niet het onderwerp van het geding.
le parti avevano concluso un contratto di locazione, non già un contratto d'opera inteso a procurare un alloggio per le vacanze.
tussen partijen bestond een huurovereenkomst en geen aanneming van werk met het oog op het verschaffen van een vakantieonderkomen.
con contratto d'opera in data 27 novembre 1992, la Überseering ha affidato alla ncc la ristrutturazione di un'autorimessa e di un motel costruiti su tale area.
overigens blijkt uit de opmerkingen van Überseering dat, tegelijkertijd met de thans bij het bundesgerichtshof aanhangige procedure, op grond van andere, niet nader gepreciseerde, bepalingen van duits recht tegen haar bij een duitse rechterlijke instantie beroep is ingesteld.
un lavoro eseguito in base ad un contratto d'opera è configurabile solamente se un prestatore d'opera ottiene un bene nuovo dai materiali affidati dal cliente.
er is slechts sprake van het vervaardigen van een werk indien een opdrachtnemer een nieuw goed maakt uit materialen die de opdrachtgever hem heeft verstrekt.
È vero che nella giurisprudenza e nella dottrina esistono tendenze ad ammettere un luogo di esecuzione centralizzato per un contratto d'opera di architetto, individuato nel luogo della costruzione.
5, sub 1, executieverdrag een verweerder die woonplaats heeft op het grondgebied van een andere lid-staat, ten aanzien van verbintenissen uit overeenkomst kan worden opgeroepen voor het gerecht van de plaats waar de verbintenis is uitgevoerd of moet worden uitgevoerd, en dat, in casu, de in aanmerking te nemen verbintenis die van de arbeidsprestatie van de vertegenwoordiger is, die zijn kantoren te straatsburg had, waar hij de bestellingen centraliseerde en van waar uit hij de orders uitvoerde.
se nell'ambito di una procedura è stato commissionato uno studio, i suoi risultati sono accessibili, con le istruzioni relative al contratto d'opera e la metodologia seguita per lo studio stesso.
uitkomsten van studies waartoe in het kader van een procedure opdracht is gegeven, zijn toegankelijk, evenals het bestek en de methodologie van de studie.
considerando che è opportuno consentire agli stati membri di mantenere l'applicazione del tasso applicabile al bene ottenuto dopo l'esecuzione del lavoro in base ad un contratto d'opera al 1° gennaio 1993;
overwegende dat de lid-staten de mogelijkheid moeten krijgen hetzelfde tarief te blijven toepassen op het na de uitvoering van het aangenomen werk verkregen goed als hetwelk zij toepasten op 1 januari 1993;
tuttavia, la particolare natura di un contratto d'opera per la costruzione di un immobile fa apparire necessario e ragionevole considerare come unico luogo di esecuzione delle prestazioni il luogo in cui doveva essere realizzata la costruzione.
gezien de bijzondere aard van het bouwcontract lijkt het echter geboden en zinvol, de plaats van het bouwwerk als gemeenschappelijke plaats van uitvoering te beschouwen.
- l'indicazione che i beni sono spediti o trasportati alle condizioni di cui sopra per le esigenze di un lavoro in base ad un contratto d'opera eseguito materialmente nello stato membro di arrivo della spedizione o del trasporto.
- de vermelding dat de goederen onder bovengenoemde voorwaarden zijn verzonden of vervoerd ten behoeve van een werk in roerende staat dat daadwerkelijk wordt uitgevoerd in de lid-staat van aankomst van de verzending of het vervoer.
- il numero di identificazione nello stato membro di arrivo della spedizione o del trasporto dei beni del soggetto passivo al quale i beni sono affidati ai fini della consegna di un lavoro eseguito in base ad un contratto d'opera;
- het nummer waaronder de belastingplichtige aan wie de goederen zijn verstrekt met het oog op de oplevering van een werk in roerende staat, is geïdentificeerd in de lid-staat van aankomst van de verzending of het vervoer van de goederen;
- la consegna al soggetto passivo, alle condizioni di cui alla lettera a), di un lavoro eseguito in base ad un contratto d'opera nello stato membro d'arrivo della spedizione o del trasporto di tale bene,
- de oplevering aan de belastingplichtige, onder de onder a), bedoelde voorwaarden, van een werk in roerende staat dat is uitgevoerd in de lid-staat van aankomst van de verzending of het vervoer van dat goed,
a seconda della fattispecie e degli ordinamenti giuridici degli stati membri, esso appartiene alla categoria dei contratti d'opera, di vendita, di fornitura o di lavoro.
ze behoort in het recht van de lid-staten naargelang van bet geval tot de categorie van de aannemingsovereenkomsten, de overeenkomsten van koop en verkoop, de leveringsovereenkomsten qf 'de arbeidsovereenkomsten.
11. se nell'ambito di una procedura è stato commissionato uno studio, i suoi risultati sono accessibili, con le istruzioni relative al contratto d'opera e la metodologia seguita per lo studio stesso. tuttavia, possono essere necessarie precauzioni per tutelare i diritti di proprietà intellettuale.
11. uitkomsten van studies waartoe in het kader van een procedure opdracht is gegeven, zijn toegankelijk, evenals het bestek en de methodologie van de studie. toch kunnen voorzorgsmaatregelen nodig zijn om intellectuele-eigendomsrechten te beschermen.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
il comitato suggerisce al cuni miglioramenti riguardanti in particolare la distinzione tra «contratti d'opera» e «contratti di servizi ed opera».
memorandum van de commissie over de beroepsopleiding in de europese gemeen schap in de jaren negentig.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
contratti del genere, che vengono stipulati dall'agenzia in proprio nome e che hanno ad oggetto la ricerca e la messa a disposizione dell'alloggio, nonché prestazioni accessorie, devono essere qualificati come contratto d'opera ai sensi del codice civile tedesco. non si deve applicare l'art. 16, n.
dergelijke overeenkomsten, die door de reisorganisator in eigen naam worden gesloten en de verkrijging en ter beschikkingstelling van het vakantiehuis en daarmee samenhangende prestaties betreffen, zijn te beschouwen als een aanneming van werk in de zin van het bürgerliches gesetzbuch. art.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
l'approvazione da parte della commissione ai sensi del paragrafo 1, secondo comma, e del paragrafo 2 è subordinata alla conclusione del primo contratto d'opera o, nel caso di operazioni realizzate nel quadro di strutture ppp, alla firma dell'accordo di ppp tra l'organismo pubblico e quello privato, entro tre anni dalla data dell'approvazione.
3 de goedkeuring door de commissie op grond van de tweede alinea van lid 1 en van lid 2 is afhankelijk van de voorwaarde dat het eerste contract voor werken moet zijn gesloten, of, in het geval van in het kader van ppp-structuren uitgevoerde concrete acties, van de ondertekening van het ppp-contract tussen de overheidsinstantie en de private instantie binnen drie jaar na de datum van goedkeuring.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
basandosisulle garanziefornite dal consiglio dei ministri della bosnia-erzegovina e dalcomune di grudecircailcompleta-mento del processo di espropriazione del terrenoentrolafinedisettembre2004, nell'ottobre2004la commissione hafir-matoil contratto d'opera perla costruzione del posto difrontiera di gorica, pari a 2,9 milioni di euro.
bovendien was de grensovergang van gorica door hetfederale ministerie van vervoer van bosnië en herzegovina aangewe-zenals prioritairegrensovergang.indit gevalkreeg de commissiete maken met onvoorziene tegenstand van delokale au-toriteitentegen de onteigening vanwege de waardebepaling van hetland, die niet kon worden verholpen door de staat.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: