Hai cercato la traduzione di vertragsbedienstetengesetz da Italiano a Olandese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

Dutch

Informazioni

Italian

vertragsbedienstetengesetz

Dutch

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Olandese

Informazioni

Italiano

26 del vertragsbedienstetengesetz 1948 (legge federale del 1948 sugli impiegati a

Olandese

ten slotte dient met betrekking tot het betoog betreffende het belonen van de trouw van het

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

se, ai fini del calcolo della retribuzione dei lavoratori a contratto, uno stato membro o un ente territoriale di uno [or. 2] stato membro debba tenere conto, senza limiti di tempo, dei periodi di servizio prestato presso determinati enti svizzeri, comparabili agli enti elencati nel § 41, n. 2, del landesvertragsbedienstetengesetz tirolese (e nel § 26, n. 2, del vertragsbedienstetengesetz 1948), o se l'accordo tra la comunità europea ed i suoi stati membri, da una parte, e la confederazione svizzera, dall'altra, sulla libera circolazione delle persone (gu 2002 l 114, pag. 16), e in particolare l'art. 9, n. 1, del suo allegato i, debba essere interpretato nel senso che è permesso un computo limitato ai periodi di servizio prestato dai lavoratori in svizzera dopo l'entrata in vigore di tale accordo, il 1o giugno 2002.

Olandese

moet een lidstaat of een territoriaal lichaam van een lidstaat bij de berekening van de bezoldiging van arbeidscontractanten in overheidsdienst zonder beperking in de tijd rekening houden met de tijdvakken van arbeid die zijn vervuld in bepaalde instellingen in zwitserland die met de in § 41, lid 2, tiroler landesvertragsbedienstetengesetz (c.q. § 26, lid 2, vertragsbedienstetengesetz 1948) bedoelde instellingen vergelijkbaar zijn, of dient de overeenkomst tussen de europese gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de zwitserse bondsstaat, anderzijds, over het vrije verkeer van personen (pb 2002, l 114, blz. 16), inzonderheid artikel 9, lid 1, van bijlage i ervan, aldus te worden uitgelegd dat bij de inaanmerkingneming van tijdvakken van arbeid een beperking tot de tijdvakken die de arbeidscontractanten na de inwerkingtreding van deze overeenkomst op 1 juni 2002 in zwitserland hebben vervuld, is toegestaan?

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,029,439,680 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK