Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
meteo: coperto
آبوهوا: توفان و تندر
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cielo coperto a %1
ابرهای تیره در% 1
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il suo volto coperto di lividi.
صورت او کبود است.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nel momento in cui il loto era coperto da quel che lo copriva.
آن گاه که سدره را احاطه کرده بود آنچه [از فرشتگان، نور و زیبایی] احاطه کرده بود.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
avrà castigo raddoppiato nel giorno della resurrezione e vi rimarrà in perpetuo coperto d'ignominia,
(کسی که مرتکب یکی از کارهای زشت و پلشت شرک و قتل و زنا شود) عذاب او در قیامت مضاعف میگردد، و خوار و ذلیل، جاودانه در عذاب میماند. [[«یُضَاعَفْ»: دو چندان میگردد. چندین برابر میشود. مجزوم است چون بدل از (یَلْقَ) است. «مُهَاناً»: خوار و پست.]]
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la sala prove si trova in un quartiere coperto di graffiti. i due lati della strada sono pieni di senzatetto.
استودیوی تمرین در محلهای است که پر از نقاشیهای دیواری است و هر دو طرف خیابان پر از مردم بیخانمان است.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il 25 agosto 2011, il famoso vignettista sessantenne ali ferzat fu rapito e picchiato da tre uomini a volto coperto che gli spezzarono i polsi.
کارتونیست سوریهای که جرات به تصویر کشیدن شخصیت بشار اسد را به خود داده بود مجبور به پرداخت تاوان سنگینی شده است. پیش از این در 25 اوت 2011 علی فرزات کارتونیست مشهور 60 ساله توسط سه فرد نقابدار مورد ضرب و شتم قرار گرفت و دستانش شکست.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
avranno nell'inferno letti e coperte che li avvolgeranno. così compensiamo gli ingiusti!
آنان را از دوزخ بسترى است و از بالاى سرشان پوششهايى [از آتش] است و ستمكاران را چنين كيفر مىدهيم.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: