Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
i pregi dei prodotti, pertanto, servono a sostenere l’identità della zona.
war-to ~ v produktów jest zatem wykorzystywana do wsparcia to łsamo ~ci regionu.działania zwi tzane z produktami rolnymi s t tak łe cz b-
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il rispetto di queste condizioni deve contribuire a mettere oggettivamente in evidenza i pregi dei vari prodotti comparabili.
spełniająca te warunki reklama porównawcza przyczyni się do obiektywnego wydobycia zalet poszczególnych porównywalnych produktów.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il valore nutrizionale dell'olio di colza è stato oggetto di ricerche a livello mondiale che ne hanno confermato i pregi dietetici e fisiologici.
wartość odżywcza oleju rzepakowego była przedmiotem obszernych badań na całym świecie, których wyniki potwierdziły korzystne właściwości dietetyczne i fizjologiczne tego produktu.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sebbene questo tipo di qualità sia più dicile da misurare rispetto ai pregi tangibili, come ordine, igiene, sicurezza ecc., sono stati identicati alcuni indicatori per poterle valutare.
sieć jest otwarta na wszelkie przedsiębiorstwa wywodzące się z obu partnerskich lgd, jak również z innych regio-nów, pod warunkiem że spełniają one wybrane kryteria i są przygotowane do wprowadzenia strategii jakości.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in questa operazione hanno ricevuto il sostegno di un’organizzazione professionale e, tramite metodi di partecipazione diversi, gli abitanti sono stati invitati a parlare della loro identità di villaggio, concentrandosi sugli attuali pregi e carenze.
w pracach nad tym planem pomagała im profesjonalna organizacja. stosowano różne metody uczestnictwa, ludzi proszono, aby opowiedzieli o tożsamości swojej wioski, skupiając się na mocnych i słabych stronach.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(2) considerando che col completamento del mercato interno la varietà dell'offerta è destinata ad aumentare sempre più; che, poiché i consumatori possono e devono ricavare il massimo vantaggio dal mercato interno, e la pubblicità costituisce uno strumento molto importante per aprire sbocchi reali in tutta l'unione europea per qualsiasi bene o servizio, le disposizioni essenziali che disciplinano la forma e il contenuto della pubblicità comparativa devono essere uniformi e le condizioni per l'utilizzazione della pubblicità comparativa in tutti gli stati membri devono essere armonizzate; che, a queste condizioni, ciò contribuirà a mettere oggettivamente in evidenza i pregi dei vari prodotti comparabili; che la pubblicità comparativa può anche stimolare la concorrenza tra i fornitori di beni e di servizi nell'interesse dei consumatori;
(2) wprowadzenie rynku wewnętrznego będzie się wiązało z coraz dalej idącym rozszerzaniem różnorodności podaży; fakt, że konsumenci mogą i muszą w najwyższym stopniu skorzystać na powstaniu rynku wewnętrznego, a także fakt, iż reklama jest bardzo ważnym środkiem otwierania realnych kanałów zbytu na całym obszarze wspólnoty dla wszystkich towarów i usług, we wszystkich państwach członkowskich muszą istnieć takie same podstawowe przepisy regulujące formę i treść reklamy porównawczej i muszą istnieć zharmonizowane warunki wykorzystywania reklamy porównawczej; spełniająca te warunki reklama porównawcza przyczyni się do obiektywnego wydobycia zalet poszczególnych porównywalnych produktów; reklama porównawcza może w ten sposób stymulować konkurencję między dostawcami towarów i usług w interesie konsumentów.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: