Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
al tramonto, suono per la messa, pulisco il chiostro, suono i vespri e... quando vuoi.
mas nessa altura tenho de tocar para a missa da tarde e depois tenho de limpar os claustros, e depois de tocar as vésperas e e como queiras.
per chi non conoscesse le regole... lo sfidante cercherà di correre intorno al chiostro, ritornando qui ai piedi del campanile nel tempo compreso tra i rintocchi di mezzogiorno.
para os que näo conhecem as regras... ele vai tentar correr o perímetro do pátio, desde este ponto por baixo do relógio, no tempo que leva o relógio a tocar o meio-dia
per fare solo un esempio, nella nostra epoca abbiamo assistito allo smantellamento, pietra per pietra, di una chiesa e di un chiostro ricostruiti poi negli stati uniti.
os bens culturais, senhor presidente, são mercadorias, mas não são simples mercadorias, são mui to mais do que isso, são mercadorias muito especiais.
quindi torna nella corte, costeggia l'edificio alla tua sinistra entra nel chiostro sulla destra e là troverai il luogo di cui hai bisogno. dietro il terzo arco.
por isso, vá ao átrio, contorne o prédio à esquerda... entre no pátio à direita e achará o local de que precisa... atrás do terceiro arco.
c'era la piazza di un villaggio, un'area verde alberata e un'antica chiesa spagnola dipinta di bianco, con un chiostro.
uma praceta de aldeia, um relvado com árvores e uma velha igreja espanhola caiada, com claustro.
da quasi quattro secoli qui si erige il convento di loreto, un'area speciale barocca di pellegrinaggio con la santa casa circondata dal chiostro, la chiesa della natività e la torre con il carillon di campane famoso in tutto il mondo.
aqui fica loreta, já com quase quatrocentos anos, um conjunto barroco peregrino com a choça santa rodeada pelos seus âmbitos, a igreja do nascimento de nosso senhor e o famoso carrilhão.
attraversatene i chiostri, osservate i giochi che la luce fa entrando nella bella cupola, oppure, in silenzio, meditate in questo maestoso spazio.
passeie por este ambiente, olhe o jogo de luz que traspassa a bela cúpula ou contemple silenciosamente esse espaço majestoso.