Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
avevo molta voglia di vederla.
queria tanto vê-lo.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
beh, non avevo molta voglia di parlare.
não me apetecia falar.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ad ogni modo avevo molta voglia di parlare con te.
enfim precisava de falar consigo.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
io... non ho molta voglia di parlarne.
não quero falar sobre isso.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
solo che non avevo molta voglia di tornare dopo pranzo.
não estava a pensar voltar depois de almoço.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ho molta voglia di coprirti di baci
quero muito cobrir te de beijinhos
Ultimo aggiornamento 2014-07-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
avrai molta voglia di vederlo!
vai ficar comigo. deves estar mesmo entusiasmado por o veres a ele.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
- non ha molta voglia di parlare.
- ele não está muito falador.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
non ha molta voglia di farsi trovare.
não está muito interessada em ser encontrada.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
"la voglia di rivedere vecchi amici?"
"Às vezes sabe bem ver velhos amigos?"
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
- nessuno ha molta voglia di fare festa.
- ninguém está bem para festas.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
- ma non aveva molta voglia di... ascoltarmi.
- ele não quis ouvir.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
- non ho molta voglia di dolci al momento.
- eu cortei nas sobremesas... cá vai.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bene, perche' anch'io non ho molta voglia di parlare con lei.
Óptimo, porque eu também não quero falar com ela.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nessuno di loro avrebbe molta voglia di litigare con te.
nenhum deles vai ter pressa de se meter contigo.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ma sono una persona decisa, con molta voglia di imparare...
tenho objectivos claros, vontade de aprender...
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
io ho voglia di vivere delle cose con te. ho molta voglia.
tenho vontade de fazer coisas contigo... é mais que uma vontade.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e come molti adolescenti, non ha molta voglia di stare alle regole.
e como muitos deles, não se comporta bem.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
beh, non ho molta voglia di ballare, non so come la pensa katherine.
não estou com vontade de dançar, se bem que não posso falar aqui pela katherine.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
raramente le autorità hanno molta voglia di far luce su casi del genere.
a vontade das autoridades em desvendar estes casos é raramente grande.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento: