Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
non dobbiamo farci coinvolgere in troppe decisioni di microgestione interna.
não nos devemos envolver em demasiadas decisões internas de microgestão.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
il consiglio non si concentra su questioni strategiche ma piuttosto è coinvolto con 50 comitati di gestione il cui ruolo è la microgestione dei progetti individuali.
o conselho não se concentra em aspectos estratégicos, envolvendo-se em vez disso com 50 comités de gestão criados no sentido de viabilizar a microgestão de projectos individuais.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
e' chiaro che i tentativi di microgestione delle singole iniziative della commissione non sono nell' interesse di nessuno.
É evidente que não interessa a ninguém tentar fazer uma microgestão das operações da comissão.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
se la pcp conferisce più ampi diritti al settore estrattivo e sgrava l’industria degli oneri connessi alla microgestione, è opportuno sollevare la questione della condivisione dei costi legati alla gestione della pesca.
se, no âmbito da pcp, o subsector das capturas passar a desfrutar de mais direitos e o sector for libertado do peso de uma microgestão, há que equacionar a questão da partilha dos custos de gestão das pescas.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
per ragioni di efficienza in termini di costi, la comunità dovrebbe progressivamente ritirarsi da programmi che prevedano la microgestione di piccoli importi di denaro, come nel caso dei progetti finanziati a titolo del programma ice.
por razões de custo-eficácia, a comunidade deveria retirar-se progressivamente de programas que envolvam a microgestão de pequenas quantias em dinheiro, como é o caso dos projectos financiados pelo programa jev.
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quale contropartita per il fatto di essere state liberate da un’eccessiva regolamentazione e dall’onere della microgestione, le università dovrebbero accettare la piena responsabilità istituzionale nei confronti della società per quanto concerne i loro risultati.
como contrapartida de se libertarem de um quadro de regulação excessiva e dos ónus da microgestão, as universidades deveriam aceitar a plena responsabilidade institucional pelos seus resultados ante a sociedade em sentido lato.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
diconseguenza,lariforma hacomportato il passaggio dalla microgestione delle misure da parte della commissionea una piùampia partecipazioneregionale,al decentramento e allaflessibilità nell’adozione delle decisioni, sulla base dei programmi sottoposti dagli stati membri all’approvazione della commissione(cfr.riquadro 1 perleragioni e gli obiettivi dellariforma).
de 2006, que estabelece medidas especíªcas no domínio agrícola afavor das regiões ultraperiféricas da união europeia (jo l42 de 14.2.2006, p. 1) e regulamento (ce) n.º 1405/2006 do conselho, de 18 de setembro de 2006, que estabelece medidas especíªcas no domínio agrícola afavor das ilhas menores do mar egeu ealtera o regulamento (ce) n.º 1782/2003 (jo l265 de 26.9.2006, p. 1).
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: