Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
gli uomini di davide andarono e fecero a nabal tutto quel discorso a nome di davide e attesero
chegando, pois, os mancebos de davi, falaram a nabal todas aquelas palavras em nome de davi, e se calaram.
davide dunque andò là con le sue due mogli, achinoàm di izreèl e abigail, gia moglie di nabal da carmel
subiu, pois, davi para lá, e também as suas duas mulheres, ainoã, a jizreelita, e abigail, que fora mulher de nabal, e carmelita.
le due mogli di davide, achinoàm di izrèel e abigail, gia moglie di nabal da carmel, erano state condotte via
também as duas mulheres de davi foram levadas cativas: ainoã, a jizreelita, e abigail, que fora mulher de nabal, o carmelita.
poi disse ai servi: «precedetemi, io vi seguirò». ma non disse nulla al marito nabal
e disse aos seus mancebos: ide adiante de mim; eis que vos seguirei de perto. porém não o declarou a nabal, seu marido.
il mattino dopo, quando nabal ebbe smaltito il vino, la moglie gli narrò la faccenda; il cuore gli si tramortì nel petto ed egli rimase come una pietra
sucedeu, pois, que, pela manhã, estando nabal já livre do vinho, sua mulher lhe contou essas coisas; de modo que o seu coração desfaleceu, e ele ficou como uma pedra.
ma nabal rispose ai servi di davide: «chi è davide e chi è il figlio di iesse? oggi sono troppi i servi che scappano dai loro padroni
ao que nabal respondeu aos servos de davi, e disse: quem é davi, e quem o filho de jessé? muitos servos há que hoje fogem ao seu senhor.
abigail tornò da nabal: questi teneva in casa un banchetto come un banchetto da re. il suo cuore era allegro ed egli era ubriaco fradicio. essa non gli disse né tanto né poco fino allo spuntar del giorno
ora, quando abigail voltou para nabal, eis que ele fazia em sua casa um banquete, como banquete de rei; e o coração de nabal estava alegre, pois ele estava muito embriagado; pelo que ela não lhe deu a entender nada daquilo, nem pouco nem muito, até a luz da manhã.
davide rimase presso achis in gat, lui e i suoi uomini, ciascuno con la famiglia; davide con le due mogli, achinoàm di izreèl e abigail, gia moglie di nabal da carmel
e davi ficou com Áquis em gate, ele e os seus homens, cada um com a sua família, e davi com as suas duas mulheres, ainoã, a jizreelita, e abigail, que fora mulher de nabal, o carmelita.
quest'uomo si chiamava nabal e sua moglie abigail. la donna era di buon senso e di bell'aspetto, ma il marito era brutale e cattivo; era un calebita
chamava-se o homem nabal, e sua mulher chamava-se abigail; era a mulher sensata e formosa; o homem porém, era duro, e maligno nas suas ações; e era da casa de calebe.
ma abigail, la moglie di nabal, fu avvertita da uno dei servi, che le disse: «ecco davide ha inviato messaggeri dal deserto per salutare il nostro padrone, ma egli ha inveito contro di essi
um dentre os mancebos, porém, o anunciou a abigail, mulher de nabal, dizendo: eis que davi enviou mensageiros desde o deserto a saudar o nosso amo; e ele os destratou.