Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
se guidi come un fulmine, ti schianti come un tuono.
sabes uma coisa, se queres imitar um raio... vais acabar como um trovão.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
corri come un fulmine.
corre como o caraças.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
corri come un fulmine e chiedi aiuto.
corre e vai buscar ajuda.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
corri come un dio.
correste como um deus.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
corri come un coniglio.
corra como um coelho!
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
corre come un fulmine !
É rápida.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sono scappato come un fulmine.
não sei. desatei a fugir.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
come un fulmine dal cielo!
caindo feito um raio num dia de céu azul.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aspetto solo di vedere se un fulmine ti colpisce.
só estou à espera de ver se um raio te atinge.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
# come un fulmine a ciel sereno
como uma coisa absolutamente inesperada
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il tipo è scappato come un fulmine.
ao ser visto, fugiu a sete pés.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hai detto che è come un fulmine?
- como? É como os relâmpagos, não é?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a smeraldo, veloce come un fulmine!
para a cidade esmeralda, imediatamente!
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bailey ha preso il volo come un fulmine.
bailey saiu demasiado depressa.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
era come un fulmine, sfrecciava per le strade.
parecia um relâmpago, a cortar as ruas.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
almeno per un po' corri come un ragazzino.
pelo menos, durante algum tempo.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
accidenti. quel vecchio kaiser corre come un fulmine.
raios, o velho kaiser tem boas pernas.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- normalmente sì, ma sul ring è veloce come un fulmine.
sim, na vida diária. mas no ring...
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
corre come un fulmine, forte, buono, molto bello.
veloz, forte, decente, muito bom.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"flash: entra come un fulmine nei nostri cuori"?
"o flash: em velocidade nas nossas vidas"?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta