Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
- questo puo' andare bene?
- serve? - sim.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
questo dovrebbe andare bene.
ela vai ficar bem com isso.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- okay, questo puo' andare bene.
-isto vai funcionar.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
questo potrebbe andare bene, vero?
este está bom, não está?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
guardate, questo dovrebbe andare bene.
olha, isto deve ser bom.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
-andare bene
- "bem, ele é bonito..."
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
- andare bene?
- aqui?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
può andare bene
assim está bom.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
deve andare bene.
ela vai ficar bem, sarah.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- può andare bene.
- está bom para mim.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- devo andare. bene.
está bem.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- puo' andare bene.
- pode ser.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- puoi andare. - bene.
- agora pode ir.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
potrebbe andare bene?
isso podia ser giro.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- dovrebbe andare bene.
- devemos ficar bem.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
questa puo' andare bene.
eu posso trabalhar com isto.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- questo può andar bene?
- este serve? - presumo, se não há outro.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
anche questa può andare bene.
esta também pode ser usada.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
questa gita scolastica deve andare bene.
essa excursão tem de correr bem.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
questo dovrebbe andar bene, milady.
isto deve servir, minha senhora.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: