Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
responsabile regionale di rinnovamento italiano dal 1996.
responsável regional da rldini desde 1996.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la sua competitività dipende dal dinamismo delle sue imprese e dalle conoscenze dei suoi cittadini.
a sua competitividade depende do dinamismo das suas empresas e das competências e dos conhecimentos da sua população.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tutti sono rimasti sorpresi dal dinamismo del processo così abilmente gestito dal cancelliere kohl.
todos foram surpreendidos pela dinâmica desse processo, tão habilmente conduzido pelo chanceler kohl.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
// funzionamento del mercato unico dipenderà in gran parte dal dinamismo degli operatori economici.
o funcionamento do mercado único dependerá medida do em grande dinamismo dos operadores económicos.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
questa relazione sintetica riporta il programma elettorale del movimento sociale italiano dal 1948 e ne descrive dettagliatamente la struttura.
sendo tudo isto ilustrado ainda por extractos de discursos, de pro gramas, de extractos do jornal do sr. almirante, para provar essa ligação de causa e efeito entre o partido do sr. almirante, o msi, e a ideologia fascista.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
// corretto funzionamento, se non il successo stesso del mercato unico, dipende dal dinamismo degli operatori economici.
«as expectativas da indústria devem concretizar-se, assegurando que não se jam criados novos entraves.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sono molto colpito dalla prestazione e dal dinamismo della vostra organizzazione…“ (un importatore francese).
estamos deveras impressionados com o dinamismo e a eficácia da vossa organização …“ (um importador francês com um problema na Áustria).
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
benché i mercati siano lontani dal dinamismo del 1991 e del primo semestre del 1992, nel mese di luglio sono state lanciate con successo diverse emissioni pubbliche e private.
embora os mercados estejam longe do dinamismo registado em 1991 e no primeiro semestre de 1992, foram todavia realizadas várias emissões públicas e privadas com êxito desde o mês de julho.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
parere del comitato economico e sociale europeo sul tema adattabilità delle pmi e delle imprese dell'economia sociale ai cambiamenti imposti dal dinamismo dell'economia
parecer do comité económico e social europeu sobre "a capacidade de adaptação das pme e das empresas da economia social às mutações impostas pelo dinamismo económico"
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
adattabilità delle pmi e delle imprese dell’economia sociale ai cambiamenti imposti dal dinamismo dell’economia (parere esplorativo)
a capacidade de adaptação das pme e das empresas da economia social às mutações impostas pelo dinamismo económico (parecer exploratório)
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la strategia di lisbona deve ispirarsi ai partenariati tra i soggetti nazionali, locali e sociali che la politica di coesione ha permesso di creare. deve trarre profitto dal dinamismo regionale».
a estratégia de lisboa deve inspirar-se nas parcerias que a política de coesão criou entre os agentes nacionais, locais e sociais, e deverá tirar partido do dinamismo regional».
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la commissione si è impegnata a finanziare il 40% delle spese del progetto; lo stato italiano, dal canto suo, si è impegnato a finanziarne il 30%.
a recorrente suportará as suas próprias despesas comissão.»
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
espressioni quali ‘società postindustriale’ o ‘economia dei servizi’ non illustrano fino in fondo quanto le nostre economie dipendono dal dinamismo della propria base industriale.
quando se fala de uma «sociedade pós-industrial» ou de um «economia de serviços» esquece-se que a nossa economia continua a depender do dinamismo da sua base industrial.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non posso tuttavia non rispondere a una polemica sollevata in quest' aula: è fuori tema e priva di qualsiasi fondamento giuridico la pretesa dell' onorevole napoletano di far controllare il parlamento italiano dal consiglio.
não posso, contudo, deixar de responder a uma polémica levantada nesta assembleia: é descabida e desprovida de qualquer fundamento jurídico a pretensão da senhora deputada napoletano de fazer controlar o parlamento italiano pelo conselho.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
— per il governo italiano, dal sig. i. m. braguglia, in qualità di agente, assistito dalla sig.ra w. ferrante, avvocato dello stato;
— em representação do governo italiano, por i. m. braguglia, na qualidade de agente, assistido por w. ferrante, avvocato dello stato,
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
(') firmato a lussemburgo il 3 giugno 1971 dalla repubblica federale di germania, dal regno del belgio. dalla repubblica francese, dalla repubblica italiana, dal granducato del lussemburgo e dal regno dei paesi bassi ed entrato in vigore per questi paesi il i" setiembre 1975 (gazzella ufficiale delle comunità europee n.
(') assinado no luxemburgo em 3 de junho de 1971 pela bélgica, pela república federal da alemanha, pela
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.