Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
buon onomastico in rumeno
добрий день іменин по-румунськи
Ultimo aggiornamento 2020-09-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
buono onomastico in rumeno
buon onomastico in rumeno
Ultimo aggiornamento 2021-08-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
buon onomastico
Ultimo aggiornamento 2023-10-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in rumeno:
în limba română:
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tu sei un coglione in rumeno
you're a jerk in romanian
Ultimo aggiornamento 2025-03-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in rumeno regulamentul (ce) nr. 442/2009.
în română regulamentul (ce) nr. 442/2009.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in rumeno drepturi transferate înapoi la titular la … [data]
în limba română drepturi transferate înapoi la titular la … [data]
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in rumeno “iradiate” o “tratate cu radiații ionizate”,
în limba română «iradiate» sau «tratate cu radiații ionizate»;
Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in rumeno capitolul iii secțiunea 3 din regulamentul (ce) nr. 1282/2006:
în limba română capitolul iii secțiunea 3 din regulamentul (ce) nr. 1282/2006:
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in bulgaro in spagnolo in ceco in tedesco in estone in greco in inglese in francese in italiano in lituano in polacco in portoghese in rumeno
organizaţie: al mărilor adoptă o perspectivă opusă, aşezând în prim-plan mările şi activităţile conexe.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in rumeno export de cereale pe cale maritimă – regulamentul (ue) nr. 234/2010 articolul 12
în limba română export de cereale pe cale maritimă – regulamentul (ue) nr. 234/2010, articolul 12
Ultimo aggiornamento 2014-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in rumeno reducerea tarifului vamal comun astfel cum este prevăzut de regulamentul (ce) nr. 442/2009.
în română reducerea tarifului vamal comun astfel cum este prevăzut de regulamentul (ce) nr. 442/2009.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in bulgaro in spagnolo in ceco in tedesco in estone in greco in inglese in francese in italiano in lituano in polacco in portoghese in rumeno ne facciamo parte, e la nostra sopravvivenza dipende da tutte le altre specie che la compon- gono.
în bulgară în spaniolă în cehă în germană în estonă în greacă în engleză în franceză în italiană în lituaniană în poloneză în portugheză în română
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
- in rumeno : scutit de drepturi vamale până la concurența cantității menționate în căsuțele 17 și 18 din prezenta licență [regulamentul (ue) nr.
- în limba română : scutit de drepturi vamale până la concurența cantității menționate în căsuțele 17 și 18 din prezenta licență [regulamentul (ue) nr.
Ultimo aggiornamento 2012-06-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
amore mio ho trovato te e nn riesco mai a staccarmi da te sei il piu bell ragazzo che ho conosciuto vorrei solo che tu mi ami per quella che sono nn ti chiedo tanto dammi solo il tuo cuore e dammi tanto amore che lo voglio da te sei unico ascolto la musica e penso a te vorrei essere vicino a te per sentirmi felice, ti amo amore mio sei unico te lo dico con il cuore nn mi serve un altro ragazzo te lo dico anche in rumeno per farti capire che sei unico all mondo, nn riesco vivere senza di te nn voglio piu perderti mai vorrei vivere per sempre con te esse felice con la persona che io amo molto e che quando mi fai stare male mi sento appezzi ti amo amore mio sei tutto per me ti prego dammi tutto l'amore che tu unn anno fa nn mi ai dato ti prego nn ti sto chiedendo molto solo tanto amore da parte tua
am gasit te iubesc mea, şi n nu poate niciodată să mă smulgă de la tine tu esti cea mai frumoasa fata am eu cunosc doar vreau sa ma iubesti pentru ceea ce sunt nu e de mirare esti asa da-mi inima ta si da-mi atât de mult iubirea pe care vreau de la tine şase doar asculta muzica si ma gandesc la tine vreau sa fiu langa tine sa te simti fericit, te iubesc te iubesc eu spun ca sunt unice cu nn inima am nevoie de un alt tip vă voi spune în limba română a vă permite să ştiţi că sunt unice în lume, nn nn nu pot trăi fără tine nu aş vrea să-şi piardă mai mult pentru a trăi pentru totdeauna cu tine ei fericit cu persoana care o iubesc foarte mult şi atunci când faci sa ma simt prost simt te iubesc parcele iubirea mea sunt totul pentru mine vă rog să-mi ansamblu unn dragoste-ai dat cu mine de ani în urmă nn nn eu cer, te rog, doar foarte multă iubire de la tine
Ultimo aggiornamento 2011-03-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: