Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
essa è datata e firmata.
ea este datată şi semnată.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la domanda deve essere datata e firmata.
cererile se semnează şi se datează.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la convenzione di sovvenzione era datata 20 settembre 2004.
acordul de atribuire a grantului era datat 20 septembrie 2004.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la relazione di revisione è firmata e datata dal revisore legale.
respectivul raport de audit se semnează și se datează de către auditorul statutar.
Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la bolletta viene datata e consegnata, per la controfirma, all'ammassatore.
fişa se datează şi este trimisă responsabilului de depozit pentru contra-semnare.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la commissione, con una terza decisione datata 20 aprile 2004 7, pur ricono-
prin a treia decizie, din 20 aprilie 2004 7, comisia a considerat, încă o dată, după ce a
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il firmatario indica per esteso nome e qualifica e verifica che la conferma sia datata.)
semnatarul trebuie să își scrie numele întreg și funcția și să se asigure că această confirmare este datată.)
Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
con lettera datata 25 maggio 2005, le autorità portoghesi replicavano alla lettera di diffida della commissione.
prin scrisoarea din 25 mai 2005, autoritățile portugheze au răspuns la scrisoarea de punere în întârziere a comisiei.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
con lettera datata 17 febbraio 2005 il sig. maruko chiedeva il beneficio di una pensione di vedovo presso la vddb.
prin scrisoarea din data de 17 februarie 2005, domnul maruko a solicitat vddb să îi acorde dreptul la o pensie de soț supraviețuitor.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
con lettera datata 12 giugno 2013 la commissione ha informato gli altri stati membri delle domande presentate dalla danimarca e dalla svezia.
comisia a informat celelalte state membre, printr-o scrisoare datată 12 iunie 2013, cu privire la solicitările înaintate de danemarca și suedia.
Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
con lettera datata 24 giugno 2011, protocollata il 29 giugno 2011, le autorità italiane hanno trasmesso alla commissione i complementi di informazione richiesti.
prin scrisoarea din 24 iunie 2011, înregistrată la 29 iunie 2011, autoritățile italiene au transmis comisiei informațiile suplimentare solicitate.
Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
con lettera del 22 marzo 2012, la commissione ha chiesto alle autorità svedesi informazioni supplementari, che le sono state trasmesse tramite lettera datata 23 aprile 2012.
prin scrisoarea din 22 martie 2012, comisia a solicitat autorităților suedeze informații suplimentare care au fost transmise prin scrisoarea din 23 aprilie 2012.
Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tale decisione veniva confermata con lettera datata 30 giugno 2005 (in prosieguo: la «decisione impugnata»).
această decizie a fost confirmată prin scrisoarea din 30 iunie 2005 (denumită în continuare „decizia atacată”).
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a seguito della trasmissione delle informazioni da parte delle autorità svedesi nell'aprile 2012, den nya välfärden ha presentato le proprie osservazioni con lettera datata 21 maggio 2012.
după transmiterea informațiilor de către autoritățile suedeze, la aprilie 2012, den nya välfärden și-a prezentat observațiile prin scrisoarea din 21 mai 2012.
Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la terza sentenza, datata 8 luglio 2008 e trasmessa alla commissione il 20 ottobre 2008, dà ragione nel merito all’inps condannando brandt italia al rimborso integrale dell’aiuto.
a treia hotărâre, din 8 iulie 2008, transmisă comisiei la 20 octombrie 2008, acordă câștig de cauză, în esență, inps în ceea ce privește obligarea grupului brandt italia la rambursarea integrală a ajutorului.
Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
permezz ta' ittra datata t- 30 ta' april 2008 il-kummissjoni tenniet it-talba tagħha għall-informazzjoni.
prin scrisoarea din 30 aprilie 2008, comisia și-a reiterat solicitarea de informații.
Ultimo aggiornamento 2012-06-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: