Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
in segno di gratitudine i romani eressero un tempio a giunone moneta, la dea consigliera o ammonitrice.
hr., un cârd de g â ^ t e din sanctuarul zeiţei juno, situat pe colina capitoliului, a dat alarma, vestind apărătorilor romei o invazie a galilor ^ i salvându-i astfel de la înfrângere.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eressero poi sul posto un gran mucchio di pietre, che esiste fino ad oggi. il signore allora desistette dal suo tremendo sdegno. per questo quel luogo si chiama fino ad oggi valle di acor
şi au ridicat peste acan un morman mare de pietre, care se vede pînă în ziua de azi. Şi domnul s'a întors din iuţimea mîniei lui. din pricina acestei întîmplări s'a dat pînă în ziua de azi locului aceluia numele de valea acor (turburare).
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
abbandonarono tutti i comandi del signore loro dio; si eressero i due vitelli in metallo fuso, si prepararono un palo sacro, si prostrarono davanti a tutta la milizia celeste e venerarono baal
au părăsit toate poruncile domnului, dumnezeul lor, şi-au făcut viţei turnaţi, au făcut idoli de ai astarteei, s'au închinat înaintea întregei oştiri a cerurilor, şi au slujit lui baal.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e i daniti eressero per loro uso la statua scolpita; gionata, figlio di ghersom, figlio di manàsse, e i suoi figli furono sacerdoti della tribù dei daniti finché gli abitanti del paese furono deportati
au înălţat pentru ei chipul cioplit; şi ionatan, fiul lui gherşom, fiul lui moise, el şi fiii lui au fost preoţii seminţiei daniţilor, pînă pe vremea robirii ţării.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fece appendere il re di ai ad un albero fino alla sera. al calar del sole giosuè comandò che il suo cadavere fosse calato dall'albero; lo gettarono all'ingresso della porta della città e vi eressero sopra un gran mucchio di pietre, che dura fino ad oggi
a spînzurat de un lemn pe împăratul din ai, şi l -a lăsat pe lemn pînă seara. la apusul soarelui, iosua a poruncit să i se pogoare trupul de pe lemn; l-au aruncat la intrarea porţii cetăţii, şi au ridicat pe el o mare grămadă de pietre, care este pînă în ziua de azi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: