Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
agitato
akatiziia
Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
tacque visibilmente agitato.
Он замолчал, очевидно, в сильном волнении.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
— tu sei agitato, capisco.
-- Ты взволнован, я это понимаю.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
— montate, sarete meno agitato.
-- Садитесь, меньше будете волноваться...
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ma ora egli era troppo agitato.
А нынче он слишком был взволнован.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
esso era ancora più agitato e più severo.
Оно было еще нахмуренное и строже.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il mare era agitato, perché soffiava un forte vento
Дул сильный ветер, и море волновалось.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
— e come va la sua salute, meglio? — domandò levin agitato.
-- А что, здоровье ее лучше? -- с волнением спросил Левин.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
— oh sì — egli disse, dopo aver guardato con inquietudine il viso di lei agitato.
-- О да!-- сказал он, с беспокойством взглянув в ее взволнованное лицо.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ella aveva notato il viso di lui, agitato e cupo, e il terrore l’aveva afferrata.
Она заметила его странное лицо, взволнованное и мрачное, и на нее нашел страх.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
per spezzarlo e per far vedere che non era agitato, fatto uno sforzo su di sé, si rivolse a golenišcev.
Чтобы прервать его и показать, что он не взволнован, он, сделав усилие над собой, обратился к Голенищеву.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in quel momento per michajlov, agitato dai visitatori, un discorso su di una questione di denaro era molto spiacevole.
Для Михайлова теперь, взволнованного посетителями, речь о денежном деле была весьма неприятна.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ritoccata la gamba, voleva mettersi a lavorare intorno a quella figura, ma si sentiva troppo agitato per far questo.
Окончив ногу, он хотел взяться за эту фигуру, но почувствовал себя слишком взволнованным для этого.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e tutto quello che aveva agitato levin in quella notte insonne, tutte quelle decisioni che egli aveva prese, tutto improvvisamente scomparve.
И все то, что волновало Левина в эту бессонную ночь, все те решения, которые были взяты им, все вдруг исчезло.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ma ecco ch’egli la spinse col ginocchio e con un mormorio agitato proferì: “pille, lasocka, pille!”.
Но вот он толкнул ее коленом и взволнованными шепотом проговорил: "Пиль, Ласочка, пиль!"
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
levin veniva a mosca sempre agitato, frettoloso, un po’ timido e urtato da questa timidezza, e quasi sempre con delle vedute nuove e inaspettate su tutte le cose.
Левин приезжал в Москву всегда взволнованный, торопливый, немножко стесненный и раздраженный этою стесненностью и большею частью с совершенно новым, неожиданным взглядом на вещи.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e, senza pensare che il contadino vedeva il viso lacrimoso di lei e quello agitato di lui, senza pensare che avevano l’aspetto di persone che venissero fuori da una qualche sventura, andavano avanti a passi svelti, sentendo che dovevano dirsi tutto e disingannarsi a vicenda, stare un po’ soli insieme e con questo liberarsi del tormento che provavano tutti e due.
И уже не думая о том, что мужик видит ее заплаканное, а его взволнованное лицо, не думая о том, что они имеют вид людей, убегающих от какого-то несчастья, они быстрыми шагами шли вперед, чувствуя, что им надо высказаться и разубедить друг друга, побыть одним вместе и избавиться этим от того мучения, которое оба испытывали.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: