Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
sono loro invece a capire ben poco.
Нет же [дело обстоит совсем не так, как они утверждают], (и) они понимают (в чем польза и в чем вред для них) только мало.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
dirà: “davvero siete rimasti ben poco.
Аллах им скажет: "Вы пробыли в земном мире совсем немного.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
se fossero rimasti con voi avrebbero combattuto ben poco.
А если бы они [лицемеры] были с вами, то сражались бы лишь немного (из-за трусости, униженности и слабой убежденности).
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
dirà: “davvero siete rimasti ben poco. se lo aveste saputo!
Он [Аллах] сказал (им): «Пробыли вы только немного (по сравнению с тем, что вас ожидает сейчас), (и если вы были бы покорными Аллаху в такой короткой жизни, то стали бы обитателями Рая) если бы вы только знали.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
nel giorno in cui vi chiamerà, gli risponderete lodandolo e crederete di essere vissuti ben poco”.
В тот день, когда Он призовет вас (чтобы вы вышли из своих могил), и ответите вы хвалой Ему [подчинитесь Его повелению] и подумаете, что вы пробыли (на земле) только очень мало [недолго].
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
perché ancora un poco, ben poco, e il mio sdegno avrà fine; la mia ira li annienterà»
Еще немного, очень немного, и пройдет Мое негодование, и ярость Моя обратится на истребление их.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
molto spesso la tua tastiera standard ti costringe ad assumere posizioni che di "standard" hanno ben poco.
Скорее всего, при работе со своей клавиатурой вам приходится занять необычное положение.
Ultimo aggiornamento 2017-01-11
Frequenza di utilizzo: 20
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
poco mancò che non ti spingessero ad abbandonare questa regione, esiliandoti; in tal caso, vi sarebbero rimasti ben poco dopo di te,
И они [многобожники] стали близки к тому, чтобы вытеснить тебя (о, Пророк) с (этой) земли [Мекки], чтобы вывести [изгнать] тебя из нее. И тогда [[Однако, Аллах Всевышний удерживал многобожников от того, чтобы они изгнали Пророка Мухаммада из Мекки до тех пор, пока Он Сам не повелел ему переселиться в Медину.]] [если бы они сделали это] пробыли бы они (там) после тебя лишь немного [недолго].
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
atene, intanto, fatica a gestire il flusso costante di rifugiati in fuga da terre dilaniate da conflitti, in un momento in cui ha ben poco da offrire ai greci stessi.
Экономика страны пребывает по-прежнему в плачевном состоянии, а после отставки премьер-министра Алексиса Ципраса греки должны снова отправиться на парламентские выборы — уже четвертые за почти три с половиной года.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: