Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
forse diverrete timorati;
В-четвертых, во время поста человек обычно стремится совершить побольше праведных поступков, а ведь именно они являются признаком благочестия и богобоязненности. В-пятых, когда богатый человек ощущает на себе боли, которые вызывает голод, он начинает активнее помогать бедным и неимущим, что также является одним из признаков благочестия и богобоязненности.]]
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
o voi che credete, vi è prescritto il digiuno come era stato prescritto a coloro che vi hanno preceduto. forse diverrete timorati;
О те, которые уверовали! Предписан [сделан обязательным] вам (Аллахом) пост, как он (был) предписан тем (общинам), которые были до вас, чтобы вы этим остереглись (Аллаха) [чтобы вы, будучи покорными Ему и исполняя возложенные Им обязательства, могли отдалиться от совершения грехов]! –
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
come foste oggetto di maledizione fra le genti, o casa di giuda e d'israele, così quando vi avrò salvati, diverrete una benedizione. non temete dunque: riprendano forza le vostre mani»
И будет: как вы, дом Иудин и дом Израилев, были проклятием у народов, так Я спасу вас, и вы будете благословением; не бойтесь; да укрепятся руки ваши!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: