Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ciononostante, i poliziotti non si fermano.
Несмотря на все это, полиция не уходит.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i virus non si fermano neanche davanti alla bella davos.
Вирусы не останавливаются даже перед прекрасным Давосом.
Ultimo aggiornamento 2013-12-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
— sì, qui ci vuole coraggio e sveltezza, specialmente quando si fermano tutt’a un tratto o quando qualcuno cade.
-- Да, тут надо и смелость и ловкость, особенно как вдруг остановятся или кто-нибудь упадет.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
all'ombra di chesbòn si fermano spossati i fuggiaschi, ma un fuoco esce da chesbòn, una fiamma dal palazzo di sicòn e divora le tempie di moab e il cranio di uomini turbolenti
Под тенью Есевона остановились бегущие, обессилев; но огонь вышел из Есевона и пламя из среды Сигона, и пожрет бок Моава и темя сыновей мятежных.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
come si avviano o si fermano i servizi? semplice. ogni script è scritto in modo da accettare un argomento che può essere start o stop. puoi eseguire quegli script a mano, digitando alla riga di comando:
Как это запускает и останавливает службы? Просто. Каждый из сценариев написан для принятия аргумента который может быть либо start, либо stop. Фактически вы можете запускать эти сценарии вручную командой типа:
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
così dice il signore di questo popolo: «piace loro andare vagando, non fermano i loro passi». per questo il signore non li gradisce. ora egli ricorda la loro iniquità e punisce i loro peccati
Так говорит Господь народу сему: за то, что они любят бродить, неудерживают ног своих, за то Господь не благоволит к ним, припоминает ныне беззакония их и наказывает грехи их.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: