Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
da una parte ciò lo agitava, dall’altra giudicava che fosse meglio.
С одной стороны, это беспокоило его, с другой стороны, он находил, что это лучше.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lo conosceva e giudicava che sarebbe stato un buon marito per la signorina e desiderava che la faccenda si concludesse.
Она знала его и знала, что это хороший жених барышне, и желала, чтобы дело сладилось.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
poi ritornava a rama, perché là era la sua casa e anche là giudicava israele. in quel luogo costruì anche un altare al signore
потом возвращался в Раму; ибо там был дом его, и там судил он Израиля, и построил там жертвенник Господу.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
konstantin levin giudicava il fratello un uomo di straordinario ingegno e cultura, nobile nel più alto senso della parola e dotato della facoltà di agire per il bene generale.
Константин Левин смотрел на брата, как на человека огромного ума и образования, благородного в самом высоком значении этого слова и одаренного способностью деятельности для общего блага.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aveva sentito dire che spesso le donne amano uomini brutti e rudi; ma non ci credeva, perché giudicava da se stesso, che non avrebbe potuto amare se non donne belle, affascinanti, eccezionali.
Слыхал он, что женщины часто любят некрасивых, простых людей, но не верил этому, потому что судил по себе, так как сам он мог любить только красивых, таинственных и особенных женщин.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
inoltre, nella bambina tutto era ancora attesa, mentre serëza era già una personcina, una persona amata; in lui lottavano già il pensiero, il sentimento, egli capiva, amava, la giudicava — ella pensava — ricordando le parole e lo sguardo di lui.
Кроме того, в девочке все было еще ожидания, а Сережа был уже почти человек, и любимый человек; в нем уже боролись мысли, чувства; он понимал, он любил, он судил ее, думала она, вспоминая его слова и взгляды.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: