Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
io penso che non resterò indietro....
Я думаю, что не отстану...
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
— io penso che tu non puoi amarmi.
-- Я думаю, что ты не можешь любить меня.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
io penso che costerà più di centomila rubli.
Я думаю, что это будет стоить больше ста тысяч.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
— già ma io penso che il braccio resterà storto.
-- Ну, я думаю, что рука останется кривою.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
io ho replicato che loro si stavano rendendo disgustose e imbarazzanti.
Я сказала им, что это им самим должно быть стыдно.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e io penso che il gesto in sé è stato buono, ma tu non hai agito così come si sarebbe dovuto.
И я думаю, что самый поступок хорош, но ты его сделал не так, как надо.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
“io penso che si potrà chiederle di dirlo a tutti e due” pensava stepan arkad’ic.
"Я думаю, что можно будет попросить замолвить обоим", -- думал Степан Аркадьич.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
— io penso che per dolly la cosa più piacevole sia passeggiare un po’, non è vero?
-- Я думаю, что Долли приятнее всего пройтись, не правда ли?
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
— io penso che la balia non sia adatta, signore — disse decisa l’inglese.
-- Я думаю, что кормилица не годится, сударь, -- решительно сказала англичанка.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
— sì, io penso che sarà in russia l’unico ospedale attrezzato in modo pienamente adeguato — disse svijazskij.
-- Да, я думаю, что это будет в России единственная вполне правильно устроенная больница, -- сказал Свияжский.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
— se mi permetti di dire la mia opinione, io penso che dipenda da te indicare quella misura che ritieni necessaria per far cessare questo stato di cose.
-- Если ты позволяешь мне сказать свое мнение, то я думаю, что от тебя зависит указать прямо те меры, которые ты находишь нужными, чтобы прекратить это положение.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
— ecco come — disse, accalorandosi. — io penso che il movente di tutte le nostre azioni sia l’interesse personale.
-- Вот к чему! -- горячась, заговорил он. -- Я думаю, что двигатель всех наших действий есть все-таки личное счастье.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non mi guardate così — soggiunse. — da che le si sono scagliati contro tutti quelli che sono centomila volte peggiori di lei, io penso che ha fatto benissimo.
Вы не смотрите на меня так, -- прибавила она. -- С тех пор как все набросились на нее, все те, которые хуже ее во сто тысяч раз, я нахожу, что она сделала прекрасно.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
o hâmân, accendi un fuoco sull'argilla e costruiscimi una torre, chissà che non ascenda fino al dio di mosè! io penso che sia un bugiardo!”.
Хаман, зажги мне (печь), (Чтобы обжечь кирпич) из глины, И башню (из него) устрой, Чтоб к Богу Мусы мне подняться, - Ведь я считаю: (Муса) - лжец!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
— oh, certamente, contessa — diss’egli — ma io penso che questi cambiamenti sono così intimi, che nessuno, neppure la persona più vicina, ama parlarne.
-- О, конечно, графиня, -- сказал он, -- но я думаю, что эти перемены так интимны, что никто, даже самый 6лизкий человек, не любит говорить.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
immagina di camminare per una strada e di vedere che degli ubriachi percuotono una donna o un bambino; io penso che tu non staresti là a domandare se sia dichiarata o no la guerra a quest’uomo, ma ti scaglieresti su di lui e difenderesti l’offeso.
Представь себе, что ты бы шел по улице и увидал бы, что пьяные бьют женщину или ребенка; я думаю, ты не стал бы спрашивать, объявлена или не объявлена война этому человеку, а ты бы бросился на него и защитил бы обижаемого.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alcuni dicono che il valore estetico della letteratura sorpassa questioni politiche, e io penso che non ci sia miglior posto per ritrovare la risposta di murakami nel discorso di accettazione del premio di gerusalemme: "tra un alto e solido muro, e un uovo che si rompe contro di esso, sarò sempre dalla parte dell'uovo."
Говорят, что эстетическая ценность литературы превосходит политику, но я думаю, что нельзя найти лучшего ответа, чем тот, который дал Мураками в своей речи при получении Иерусалимской премии: «Выбирая между большой, крепкой стеной и яйцом, которое разбивается о нее, я всегда буду стоять на стороне яйца».
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta