Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ogni sabato poi discuteva nella sinagoga e cercava di persuadere giudei e greci
Во всякую же субботу он говорил в синагоге и убеждал Иудеев и Еллинов.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
con la pazienza il giudice si lascia persuadere, una lingua dolce spezza le ossa
Кротостью склоняется к милости вельможа, и мягкий язык переламывает кость.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wu jinglian, un famoso economista riformista cerca di persuadere il pcc ad abbandonare il modello sovietico di economia socialista :
У Цзинлянь, влиятельный экономист и реформатор, попытался убедить Центральный комитет (ЦК) отказаться от советской модели социалистического экономического принципа:
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
entrato poi nella sinagoga, vi potè parlare liberamente per tre mesi, discutendo e cercando di persuadere gli ascoltatori circa il regno di dio
Придя в синагогу, он небоязненно проповедывал три месяца, беседуя и удостоверяя о Царствии Божием.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e poiché non si lasciava persuadere, smettemmo di insistere dicendo: «sia fatta la volontà del signore!»
Когда же мы не могли уговорить его, то успокоились, сказав: да будет воля Господня!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dopo di lui sorse giuda il galileo, al tempo del censimento, e indusse molta gente a seguirlo, ma anch'egli perì e quanti s'erano lasciati persuadere da lui furono dispersi
После него во время переписи явился Иуда Галилеянин и увлек за собою довольно народа; но он погиб, и все, которые слушались его, рассыпались.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
inoltre, in febbraio, aveva ricevuta da mar’ja nikolaevna una lettera in cui si diceva che le condizioni di salute del fratello erano peggiorate, e che egli non voleva curarsi; in seguito a questa lettera, levin era andato a mosca e aveva fatto in tempo a persuadere il fratello a consigliarsi con un medico e ad andare all’estero per la cura delle acque.
Еще в феврале он получил письмо от Марьи Николаевны о том, что здоровье брата Николая становится хуже, но что он не хочет лечиться, и вследствие этого письма Левин ездил в Москву к брату и успел уговорить его посоветоваться с доктором и ехать на воды за границу.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: