Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
— che fantasia sciocca!
-- Что за глупая фантазия!
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
buona, ma così sciocca!
Хорошая, но так глупа!
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lo sto dicendo, una cosa tremendamente sciocca.
Я и говорю, глупо ужасно.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
donna irrequieta è follia, una sciocca che non sa nulla
Женщина безрассудная, шумливая, глупая и ничего не знающая
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la malattia e le cure le sembravano una così sciocca e risibile cosa!
Вся ее болезнь и леченье представлялись ей такою глупою, даже смешною вещью!
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gli piaceva pescare con la lenza, ed era quasi orgoglioso di provar piacere in un’occupazione così sciocca.
Он любил удить рыбу и как будто гордился тем, что может любить такое глупое занятие.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
io, con l’educazione di maman, ero non solo ingenua, ma sciocca. non sapevo nulla, io.
Я с воспитанием maman не только была невинна, но я была глупа Я ничего не знала.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
— mi meraviglio come con la sua intelligenza, non è mica sciocca, non s’accorga di quanto sia ridicola.
-- Я удивляюсь, как с ее умом, -- она ведь не глупа, -- не видеть, как она смешна...
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
anche così sei sciocca, ma se cominci a spiegarti in italiano, allora diventi tre volte sciocca — le disse dopo una lunga discussione.
Ты и так дура, а начнешь по-итальянски объясняться, то выйдешь тройная дура, -- сказал он ей после долгого спора.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gagin, abbassando la voce, raccontò una nuova storiella di pietroburgo, e la storiella, benché indecente e sciocca, era così comica che levin scoppiò a ridere tanto forte da far voltare i vicini.
Гагин, понизив голос, рассказывал новый петербургский анекдот, и анекдот, хотя неприличный и глупый, был так смешон, что Левин расхохотался так громко, что на него оглянулись соседи.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
“mi piace quando mi guarda dall’alto della sua superiorità, o interrompe la sua saggia conversazione con me, perché sono una sciocca o quando ancora si benigna di scendere fino a me.
-- Я люблю, когда он с высоты своего величия смотрит на меня: или прекращает свой умный разговор со мной, потому что я глупа, или снисходит.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
altrimenti, è troppo sciocco!
А то это слишком глупо!
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: