Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
sentì che si era deciso.
Он почувствовал, что решился.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cosa importa se si era chavisti?
Кого волнует, если ты не был чавистом?
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la sua moto suzuki si era guastata.
У него сломался мотоцикл.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il gatto si era addormentato sul tavolo.
Кот спал на столе.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l’eccitazione di lui le si era comunicata.
Его чувство сообщилось ей.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in seno alla commissione si era prodotta una scissione.
В комиссии произошел раскол.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l’espressione del suo viso si era istantaneamente cambiata.
Выражение ее лица мгновенно изменилось.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il matrimonio non gli si era presentato mai come una possibilità.
Женитьба для него никогда не представлялась возможностью.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
era il meccanico, di cui levin si era del tutto dimenticato.
Это был машинист, про которого совсем забыл Левин.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si era già accostata alla porta, quando udì il passo di lui.
Она уже подходила к дверям, когда услыхала его шаги.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e ogniqualvolta si era imbattuto nella vita vissuta, se ne era scostato.
И каждый раз, когда он сталкивался с самою жизнью, он отстранялся от нее.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la principessa si era sposata trent’anni prima, pronuba una zia.
Сама княгиня вышла замуж тридцать лет тому назад, по сватовству тетки.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e ciò non per averne parlato insieme, ma spontaneamente si era prodotto da sé.
Они не сговаривались об этом, но это установилось само собою.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nel momento in cui si era voltato a guardarla, ella pure aveva girato il capo.
Когда он оглянулся, она тоже повернула голову.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quel giorno con l’apparire di levin le si era aggiunta una nuova inquietudine.
Нынешний день, с появлением Левина, ей прибавилось еще новое беспокойство.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
anche vronskij si era alzato e, restando curvo, lo guardò di sotto in su.
Вронский тоже поднялся и в нагнутом, невыпрямленном состоянии исподлобья глядел на него.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le venne perfino rabbia contro di lei che si era rimessa proprio quando aveva mandato la lettera.
Ей даже досадно стало на нее за то, что она оправилась как раз в то время, как было послано письмо.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
appena giunto a pietroburgo, si era parlato di lui come di un astro di prima grandezza che sorgeva.
Как только он приехал в Петербург, заговорили о нем как о вновь поднимающейся звезде первой величины.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e proprio a questo punto il principe aveva preso fuoco, e si era messo a gridare parole sconvenienti.
И тут-то, на эти слова, князь вдруг вспылил и начал выкрикивать неприличные слова.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
infatti, tutto si era svolto per il tramite di zhitenev, che ha promesso di risolvere la questione del sito web.
Всё проходило через Житенева, который пообещал решить вопрос с сайтом.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: