Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
sorgeranno molti falsi profeti e inganneranno molti
и многие лжепророки восстанут, и прельстят многих;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
«le quattro grandi bestie rappresentano quattro re, che sorgeranno dalla terra
„эти большие звери, которых четыре, означают , что четыре царя восстанут от земли.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
perfino di mezzo a voi sorgeranno alcuni a insegnare dottrine perverse per attirare discepoli dietro di sé
и из вас самих восстанут люди, которыебудут говорить превратно, дабы увлечь учеников за собою.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
forse che non sorgeranno a un tratto i tuoi creditori, non si sveglieranno i tuoi esattori e tu diverrai loro preda
Не восстанут ли внезапно те, которые будут терзатьтебя, и не поднимутся ли против тебя грабители, и ты достанешься им на расхищение?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
perché sorgeranno falsi cristi e falsi profeti e faranno segni e portenti per ingannare, se fosse possibile, anche gli eletti
Ибо восстанут лжехристы и лжепророки и дадут знамения и чудеса, чтобы прельстить, если возможно, и избранных.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le dieci corna significano che dieci re sorgeranno da quel regno e dopo di loro ne seguirà un altro, diverso dai precedenti: abbatterà tre r
А десять рогов значат, что из этого царства восстанут десять царей, и после них восстанет иной, отличный от прежних, и уничижит трех царей,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sorgeranno infatti falsi cristi e falsi profeti e faranno grandi portenti e miracoli, così da indurre in errore, se possibile, anche gli eletti
Ибо восстанут лжехристы и лжепророки, и дадут великие знамения и чудеса, чтобы прельстить, если возможно, иизбранных.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
che quello sia stato spezzato e quattro ne siano sorti al posto di uno, significa che quattro regni sorgeranno dalla medesima nazione, ma non con la medesima potenza di lui
он сломился, и вместо него вышли другие четыре: это – четыре царства восстанут из этого народа, но не с его силою.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allora la generazione futura, i vostri figli che sorgeranno dopo di voi e lo straniero che verrà da una terra lontana, quando vedranno i flagelli di quel paese e le malattie che il signore gli avrà inflitte
и отделит его Господь на погибель от всех колен Израилевых, сообразно со всеми проклятиями завета, написанными в сей книге закона.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quelli di nìnive sorgeranno nel giudizio insieme con questa generazione e la condanneranno; perché essi alla predicazione di giona si convertirono. ed ecco, ben più di giona c'è qui
Ниневитяне восстанут на суд с родом сим и осудят его, ибо они покаялись от проповеди Иониной, и вот, здесь больше Ионы.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
perché se tu in questo momento taci, aiuto e liberazione sorgeranno per i giudei da un altro luogo; ma tu perirai insieme con la casa di tuo padre. chi sa che tu non sia stata elevata a regina proprio in previsione d'una circostanza come questa?»
Если ты промолчишь в это время, то свобода и избавление придет для Иудеев из другого места, а ты и дом отца твоего погибнете. И кто знает, не для такого ливремени ты и достигла достоинства царского?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: