Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
perché non ti trattiene nulla, vero?
Ведь тебя ничто не задерживает?
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
chi la vuol trattenere, trattiene il vento e raccoglie l'olio con la mano destra
кто хочет скрыть ее, тот хочет скрыть ветер и масть в правой руке своей, дающую знать о себе.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
È lui che trattiene il cielo dall'abbattersi sulla terra senza il suo permesso.
И Он [Аллах] удерживает небо [удерживает строение Вселенной], чтобы оно не упало на землю иначе, как с Его дозволения [удерживает до Дня Суда].
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
nessuno può trattenere ciò che allah concede agli uomini in misericordia e nessuno può concedere ciò che egli trattiene.
Что откроет Аллах людям из Своей милости [дарует удел, дождь, здоровье, знание,...], – для этого не будет удерживающего [никто не сможет воспрепятствовать этому], а что (из Своей милости) Он удержит, – тому нет посылающего после Него [никто не даст того, чего не дал Аллах].
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
trattiene poi quella di cui ha deciso la morte e rinvia l'altra fino ad un termine stabilito.
А ту (душу), которая (пока еще) не умирает, (Он забирает) во сне. [Во время сна душа тоже покидает тело.] {И это называется малой кончиной}.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
e se allontaniamo il castigo da loro fino a un tempo prestabilito, certamente, diranno: “cosa lo trattiene?”.
А если Мы отсрочим для них [многобожников] наказание на отчисленный [определенный] срок, они непременно скажут (насмехаясь): «Что же удерживает его [наказание]?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
È lui che trattiene il cielo dall'abbattersi sulla terra senza il suo permesso. in verità, allah è dolce e misericordioso nei confronti degli uomini.
Он небо держит, Чтобы на землю не обрушилось оно Иначе, как Его веленьем, - Аллах ведь к людям благ и милосерд!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
allah accoglie le anime al momento della morte e durante il sonno. trattiene poi quella di cui ha deciso la morte e rinvia l'altra fino ad un termine stabilito.
Аллах приемлет души в момент их смерти, а ту, которая не умерла, во сне; схватывает ту, для которой решил смерть, и отправляет другую до названного срока.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
allah trattiene i cieli e la terra affinché non sprofondino, ché, se sprofondassero, nessuno li potrebbe trattenere all'infuori di lui. in verità egli è magnanimo, perdonatore.
Поистине, Аллах держит небеса и землю, чтобы они не исчезли. А если бы они исчезли, то никто бы их не удержал после Него; Он ведь - кроток, прощающ!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
puoi riagganciare facendo clic sul pulsante "termina", mettere la chiamata in attesa facendo clic sul pulsante "trattieni" oppure escludere il microfono con il pulsante "muto".
Ты можешь закончить звонок, нажав на кнопку "Положить трубку", перевести звонок на удержание, нажав кнопку "Удержание", или отключить звук, нажав на кнопку "Отключить звук".
Ultimo aggiornamento 2017-01-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta