Hai cercato la traduzione di bevanda da Italiano a Serbo

Italiano

Traduttore

bevanda

Traduttore

Serbo

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Serbo

Informazioni

Italiano

bevanda

Serbo

Пиће

Ultimo aggiornamento 2014-09-14
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

perché la mia carne è vero cibo e il mio sangue vera bevanda

Serbo

jer je telo moje pravo jelo i krv moja pravo piæe.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

di cenere mi nutro come di pane, alla mia bevanda mescolo il pianto

Serbo

od gneva tvog i srdnje tvoje; jer podigavši me bacio si me.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

dove rimase tre giorni senza vedere e senza prendere né cibo né bevanda

Serbo

i beše tri dana slep, i ne jede, niti pi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

non si beve più il vino tra i canti, la bevanda inebriante è amara per chi la beve

Serbo

neæe piti vino uz pesme, ogorèaæe silovito piæe onima koji ga piju.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

nessuno dunque vi condanni più in fatto di cibo o di bevanda, o riguardo a feste, a noviluni e a sabati

Serbo

da vas dakle niko ne osudjuje za jelo ili za piæe, ili za kakav praznik, ili za mladine, ili za subote;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

il regno di dio infatti non è questione di cibo o di bevanda, ma è giustizia, pace e gioia nello spirito santo

Serbo

jer carstvo božije nije jelo i piæe, nego pravda i mir i radost u duhu svetome.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

la libazione sarà di un quarto di hin per il primo agnello; farai nel santuario la libazione, bevanda inebriante per il signore

Serbo

i naliv njen da bude èetvrt ina na svako jagnje; u svetinji prinosi naliv dobrog piæa gospodu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

fattosi giorno, i giudei ordirono una congiura e fecero voto con giuramento esecratorio di non toccare né cibo né bevanda, sino a che non avessero ucciso paolo

Serbo

a kad bi dan, uèiniše neki od jevreja veæe i zakleše se govoreæi da neæe ni jesti ni piti dokle ne ubiju pavla.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

con veleno preparerò loro una bevanda, li inebrierò perché si stordiscano e si addormentino in un sonno perenne, per non svegliarsi mai più. parola del signore

Serbo

kad se ugreju, izneæu im da piju, i opojiæu ih da se razvesele i zaspe veènim snom, da se ne probude, govori gospod.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

non mangi nessun prodotto della vigna, né beva vino o bevanda inebriante e non mangi nulla d'immondo; osservi quanto le ho comandato»

Serbo

neka ne jede ništa što dolazi s vinove loze, i vino ni silovito piæe neka ne pije, i ništa neèisto neka ne jede. Šta sam joj zapovedio sve neka drži.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

anna rispose: «no, mio signore, io sono una donna affranta e non ho bevuto né vino né altra bevanda inebriante, ma sto solo sfogandomi davanti al signore

Serbo

ali ana odgovori i reèe: nisam pijana, gospodaru, nego sam žena tužna u srcu; nisam pila vina ni silovitog piæa; nego izlivam dušu svoju pred gospodom.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

ogni cibo che serve di nutrimento, sul quale cada quell'acqua, sarà immondo; ogni bevanda di cui si fa uso, qualunque sia il vaso che la contiene, sarà immonda

Serbo

i svako jelo što se jede, ako na njega dodje onakva voda, da je neèisto, i svako piæe što se pije u svakom takvom sudu, da je neèisto.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

si asterrà dal vino e dalle bevande inebrianti; non berrà aceto fatto di vino né aceto fatto di bevanda inebriante; non berrà liquori tratti dall'uva e non mangerà uva, né fresca né secca

Serbo

neka se uzdržava od vina i silovitog piæa, i neka ne pije octa vinskog ni octa od silovitog piæa niti kakvog piæa od groždja i neka ne jede groždja ni novog ni suvog.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

e da oggi è in vigore la cosiddetta "ley seca", che proibisce la vendita di bevande alcoliche e prevede altre misure per garantire la correttezza del voto.

Serbo

uz ostale mere predostrožnosti, od petka je već na snazi takozvani „sušni zakon“ koji zabranjuje prodaju alkoholnih pića kako bi se garantovala ispravna realizacija ovih izbora.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,953,307,522 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK