Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
trasferimenti raggruppati
prevody hromadných súborov
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
torrent non raggruppati
torrenty nezaradené do skupín
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
essi sono raggruppati in grandi
sú zoskupené podľa šiestich rozsiahlych
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i codici sono raggruppati per settore.
kódy sú zoskupené po sektoroch.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
4. gli atti sono divisi in articoli, eventualmente raggruppati in capitoli e sezioni
4. akty sa členia na články, ktoré môžu byť spojené do kapitol a oddielov.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i dati saranno raccolti presso le istituzioni responsabili e raggruppati a livello centrale.
budú sa zbierať údaje od inštitúcií, ktoré sa budú spracovávať centrálne.
Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
-i dati che saranno eventualmente raggruppati sotto la responsabilità diretta della commissione.
-údajov, za zoskupovanie ktorých, kde je to vhodné, zodpovedá priamo komisia.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gli effetti indesiderati sono elencati di seguito, raggruppati per frequenza con cui si manifestano:
vedľajšie účinky uvedené nižšie sú zoradené podľa frekvencie ich výskytu:
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
i campioni di 20 g provenienti da 5 suini vengono raggruppati ed esaminati secondo la metodologia descritta prima.
20 g vzorky z piatich ošípaných sa zmieša a vyšetrí pomocou vyššie uvedenej metódy.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gli stati membri dell'ue possono essere raggruppati in modelli diversi di“flessicurezza”…
... obmedzenia v politickej ekonomikevšak môžu spôsobiť problémy pri zmenerežimu ...
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
per motivi tecnici questi reattivi sono stati raggruppati in tre capitoli, a seconda dell'origine del loro costituente attivo.
tieto reagencie boli z technických dôvodov rozdelené do troch katogórií podľa pôvodu ich aktívnych zložiek.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quando si procede al raggruppamento (verticale) dei mestieri occorre fornire prove statistiche della omogeneità dei mestieri raggruppati.
keď sa metiery zlúčia (vertikálne zlúčenie), podávajú sa štatistické dôkazy o homogénnosti spojených metierov.
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
essi sono raggruppati in grandi categorie di spesa (i cosiddetti «capitoli») e in trentuno settori politici diversi.
sú zoskupené podľa širokých výdavkových kategórií (známych ako „kapitoly“) a podľa tridsaťjeden rôznych oblastí politiky.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i crediti dell’organismo dell’unione sono raggruppati in tale elenco in funzione della data dell’ordine di riscossione.
nároky subjektu Únie sú v tomto zozname zoskupené podľa dátumu vydania príkazu na vymáhanie.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
recuperi effettuati dopo l’ultima dichiarazione di spesa e compresi nella presente dichiarazione di spesa (raggruppati per misura)
Čiastky spätne vymáhané v období od posledného výkazu výdavkov zahrnuté do tohto výkazu výdavkov (zoskupené podľa opatrení)
Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: