Hai cercato la traduzione di reintegro da Italiano a Slovacco

Italiano

Traduttore

reintegro

Traduttore

Slovacco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Slovacco

Informazioni

Italiano

reintegro

Slovacco

doplnenie

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

reintegro...

Slovacco

odstránenie artefaktov...

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

strumenti di reintegro fotografico

Slovacco

nástroj doplnenie fotografie

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

file delle impostazioni di reintegro fotografico da caricare

Slovacco

načítať tento súbor nastavení doplnenia fotografie

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

impossibile caricare le impostazioni dal file di testo di reintegro fotografico.

Slovacco

nie je možné načítať nastavenia z textového súboru doplnenia fotografie.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

« %1 » non è un file delle impostazioni di reintegro fotografico.

Slovacco

„% 1 “ nie je textový súbor s nastavením doplnenia fotografie.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

profilo annuale rettificato (compreso reintegro per l'iniziativa per l'occupazione giovanile)

Slovacco

upravený ročný profil (vrátane dodatočných prostriedkov na iniciatívu na podporu zamestnanosti mladých ľudí)

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

questo approccio dovrebbe tener conto non soltanto della prevenzione di nuovi disturbi ma anche del mantenimento, della riabilitazione e del reintegro dei lavoratori che già soffrono di dms.

Slovacco

tento prístup by nemal zohľadňovať len prevenciu nových porúch, ale tiež udržanie zamestnancov v práci, rehabilitáciu a opätovné začleňovanie zamestnancov, ktorí už trpia týmito ochoreniami.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

a differenza del reintegro dei 116 dipendenti nell'amministrazione, con la misura in questione non veniva affrontato direttamente il problema dell'esubero di personale.

Slovacco

na rozdiel od účinkov presunu 116 zamestnancov späť do verejnej správy sa týmto opatrením nadmerný počet zamestnancov nerieši priamo.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

«il reintegro nell’imponibile di una società controllante stabilita in francia del 5% dei crediti d’imposta attribuiti al momento della

Slovacco

„opätovné zahrnutie 5 % daňových kreditov poskytnutých pri rozdeľovaní ziskov zo strany dcérskej spoločnosti usadenej v inom

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

gli stati membri dovrebbero sforzarsi di ottenere il reintegro in attività lavorative sostenibili per il maggior numero possibile di beneficiari coinvolti nelle misure in questione quanto prima e comunque entro il periodo di sei mesi previsto per la trasmissione della relazione finale sull'attuazione del contributo finanziario.

Slovacco

Členské štáty by sa mali usilovať o to, aby bol čo najväčší počet prijímateľov zúčastňujúcich sa na týchto opatreniach čo najskôr v priebehu šesťmesačného obdobia. predtým ako sa má predložiť záverečná správa o využívaní finančného príspevku, opätovne začlenený do udržateľného zamestnania.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

1) se l'art. 216 del codice doganale comuniario (regolamento cee n. 2913/92 [1] del 12 ottobre 1992) possa trovare applicazione nel caso in cui una merce comunitaria (riso) previamente esportata, in regime di perfezionamento attivo con certificato eur1, verso un paese terzo (con il quale vige un trattato doganale preferenziale), dia luogo all'applicazione dei diritti doganali di importazione al momento della successiva reimportazione a reintegro della stessa merce (equivalente) da un paese terzo c.d. "non accordista";

Slovacco

1. môže sa článok 216 colného kódexu spoločenstva (nariadenie ehs č. 2913/92 [1] z 12. októbra 1992) uplatniť v prípade, keď sa na tovar spoločenstva (ryža), ktorý bol najprv vyvezený v režime aktívneho zošľachťovacieho styku s potvrdením eur1 do tretej krajiny (s ktorou je v platnosti zvýhodnené sadzobné zaobchádzanie), vzťahuje dovozné clo od okamihu následného opätovného náhradného dovozu toho istého (rovnocenného) tovaru z tretej, tzv.%quot%nezmluvnej%quot% krajiny?

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,946,988,586 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK