Hai cercato la traduzione di tinta da Italiano a Slovacco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Slovacco

Informazioni

Italiano

tinta

Slovacco

zafarbenie

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

tinta:

Slovacco

odtieň

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

tinta unita

Slovacco

jednoduché

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

tinta unita:

Slovacco

plné:

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

tinta & unita:

Slovacco

& plná farba:

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

livello di tinta:

Slovacco

Úroveň odtieňa:

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

utilizza tinta unita

Slovacco

použiť ploché farby

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

colorazione a tinta unita

Slovacco

ploché farby

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

unicamente tinta in massa,

Slovacco

len farbený v hmote, alebo

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

dà alle stelle più basse una tinta rosseggiante.

Slovacco

dá nižším hviezdam červený nádych.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

oppure tinta in massa e metallizzata su un lato

Slovacco

farbený v hmote a metalizovaný na jednej strane

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

estratti per concia o per tinta, tannini e sostanze coloranti

Slovacco

trieslové výťažky, farbivá, taníny a farbiace materiály

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

altri–  prime vegetali delle specie principalmente usate per la tinta o la concia

Slovacco

ostatné–  z nespracovaných rastlín používané najmä na farbenie a vyčiňovanie

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

bianco e nero con tinta verdastra: questo effetto è anche noto come verdante.

Slovacco

Čierna a biela s zelenkavým odtieňom: tento efekt je tiež známý ako verdante.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

dopo avere sbiancato le fibre , si aggiungono all' impasto dei coloranti che conferiscono alla carta la tinta finale desiderata .

Slovacco

po vybielení sa do buničiny pridajú farbivá , pomocou ktorých sa dosiahne požadovaný farebný odtieň papiera .

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

materie prime vegetali delle specie principalmente usate per la tinta o la concia– bre di istle), anche in torciglioni o in fasci

Slovacco

materiály z nespracovaných rastlín používané najmä na farbenie a vyčiňovanie–  alebo vo zväzkoch

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

capo di maglieria in tinta unita di fibre sintetiche (100 % poliestere), senza maniche, che copre la parte superiore del corpo.

Slovacco

jednofarebný pletený odev vyrobený zo syntetických vlákien (100 % polyester), bez rukávov, zakrývajúci hornú časť tela.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

estratti per concia o per tinta; tannini e loro derivati; pigmenti ed altre sostanze coloranti, pitture e vernici, mastici, inchiostri

Slovacco

trieslovinové a farbiarske výťažky; taníny a ich deriváty; farbivá, pigmenty, náterové farby a laky, náplne a tmely, atramenty

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

32 estratti per concia o per tinta; tannini e loro derivati; pigmenti ed altre sostanze coloranti; pitture e vernici; mastici; inchiostri

Slovacco

32. triesloviny alebo farbiarske výťažky; taníny a ich deriváty; farbivá, pigmenty a ostatné farbiace látky; náterové farby a laky; tmely; atramenty

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

(1) il 18 dicembre 2002 la commissione ha annunciato con un avviso ("avviso di apertura") pubblicato nella gazzetta ufficiale delle comunità europee l'apertura di un procedimento antidumping relativo alle importazioni nella comunità di biancheria da letto di fibra di cotone, pura o mista con fibre sintetiche o artificiali o con lino (non come fibra principale), imbianchita, tinta o stampata ("biancheria da letto di cotone" o "biancheria da letto") originaria del pakistan(2).

Slovacco

(1) dňa 18. decembra 2002 komisia oznámila vyhláškou ("oznámenie o začatí") uverejnenou v Úradnom vestníku európskych spoločenstiev začatie amtidumpingového konania týkajúce sa dovozov do spoločenstva posteľnej bielizne z bavlnených vlákien, čistých alebo zmiešaných s umelými vláknami alebo ľanom (pričom ľan nie je prevažujúcim vláknom), bielených, farbených alebo s potlačou ("bavlnená posteľná bielizeň" alebo "posteľná bielizeň") s pôvodom v pakistane [2].

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,952,883,837 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK