Hai cercato la traduzione di ci legge in copia a questa mail da Italiano a Spagnolo

Italiano

Traduttore

ci legge in copia a questa mail

Traduttore

Spagnolo

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Spagnolo

Informazioni

Italiano

chi ci legge in copia

Spagnolo

consolidar

Ultimo aggiornamento 2025-02-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

attendiamo risposta in merito a questa mail

Spagnolo

esperamos una respuesta con respecto a este correo electrónico.

Ultimo aggiornamento 2020-04-24
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

-come dovrei rispondere a questa mail?

Spagnolo

-¿cómo respondo al correo que mandaron?

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

attendiamo risposta in merito a questa mail anche la dichiarazione come richiesto

Spagnolo

esperamos respuesta con respecto a este correo y también la declaración solicitada

Ultimo aggiornamento 2020-04-28
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

siamo dentro... si'! stando a questa mail, spedita ieri,

Spagnolo

estamos dentro. ¡sí!

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

ho mandato crane a reclutare un rappresentante della legge in grado di cacciare quel secessionista da qui e porre fine a questa guerra che credevamo finita.

Spagnolo

crane adams se dirige a amarillo para contratar a un oficial capaz de expulsar a ese rebelde de estas colinas y acabar con esta guerra que creíamos terminada.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

a questo proposito la commissione osserva quanto segue in merito ai vari articoli di legge in esame.

Spagnolo

a questo proposito la commissione osserva quanto segue in merito ai vari articoli di legge in esame.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

credo che quello che voglio dire e' che... devo modificare il mio ordine su zappos. quindi rispondete a questa mail appena vi e' possibile.

Spagnolo

creo que lo que quiero decir es necesito cambiar mi pedido en zappos, así que por favor respóndanme lo antes posible.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

fatta eccezione per quanto proibito dalla legge in vigore, qualsiasi garanzia implicita o condizione di commerciabilitÀ o di idoneitÀ ad un uso particolare relativa a questo prodotto hardware È limitata alla durata del periodo di garanzia limitata specifico per il prodotto acquistato.

Spagnolo

salvo disposiciÓn legal contraria, la duraciÓn de toda garantÍa o condiciÓn implÍcita de aptitud e idoneidad que tenga un propÓsito especÍfico para este producto de hardware estarÁ limitada a la duraciÓn del perÍodo correspondiente a la garantÍa limitada de su producto.

Ultimo aggiornamento 2017-02-15
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

a questo riguardo, i regimi attualmente identificati dalle autorità italiane come possibili beneficiari delle garanzie previste dall'articolo 99 della legge in oggetto sono i seguenti:

Spagnolo

a questo riguardo, i regimi attualmente identificati dalle autorità italiane come possibili beneficiari delle garanzie previste dall'articolo 99 della legge in oggetto sono i seguenti:

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

riguardo a questo punto, le autorità greche hanno fatto riferimento a un pacchetto di compensazioni per i lavoratori licenziati offerto in passato, nell’ambito di un piano di prepensionamento, da una grande impresa privata (l’intracom), la quale proponeva a determinate categorie dei suoi dipendenti un importo doppio rispetto alla compensazione prevista dalla legge in caso di licenziamento (per le retribuzioni più elevate questo coefficiente si riduceva gradualmente, sino all’1,4 della compensazione prevista dalla legge).

Spagnolo

a este respecto, las autoridades griegas se remiten a un paquete que un gran operador privado (intracom) ofreció en el pasado a determinadas categorías de sus trabajadores y que equivaldría al doble de la compensación legal (este coeficiente se reducía gradualmente y así los salarios más altos recibían el equivalente de 1,4 veces la compensación legal) en el contexto de un régimen de jubilación anticipada.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,649,380,009 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK