Hai cercato la traduzione di differenziava da Italiano a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

Spanish

Informazioni

Italian

differenziava

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Spagnolo

Informazioni

Italiano

l'unica cosa che ci differenziava erano le ragazze.

Spagnolo

lo único diferente entre nosotros eran las chicas.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

cosa differenziava bastoche dagli altri quella sera a bingo?

Spagnolo

¿qué lo hizo diferente a los demás esa noche?

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

vedi, quando entrai nella pubertà, scoprii in me una cosa che mi differenziava dagli altri ragazzi.

Spagnolo

cuando llegué a la pubertad, descubrí en mí una cosa que me diferenciaba del resto.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

l'altro aspetto che differenziava questa elezione era che non prevedeva la scelta del presidente, dei membri del parlamento o dei sindaci.

Spagnolo

lo que también es diferente para esta elección es que no determinará a un presidente, miembros del congreso o alcaldes locales.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

la frequenza degli effetti collaterali probabilmente e/ o possibilmente dovuti al medicinale non si differenziava in maniera significativa tra i pazienti trattati con ciprofloxacina e i gruppi di controllo.

Spagnolo

la frecuencia de acontecimientos adversos probable o posiblemente relacionados con la medicación no mostró diferencias significativas entre los pacientes tratados con ciprofloxacino y los grupos de comparación.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Italiano

71 studio scab2003, ma si differenziava da quest’ ultimo per la valutazione della lamotrigina a dosi flessibili (da 100 a 400 mg/ die) e per l’ inclusione di pazienti con disturbo bipolare di tipo i che avevano presentato recentemente, o che presentavano al momento, un episodio maniacale.

Spagnolo

el estudio scab2006 tuvo un diseño similar al estudio scab2003, pero se diferencia del estudio scab2003 en la dosis flexible de evaluación de lamotrigina (100 a 400 mg/ día) e incluye pacientes con trastorno bipolar i que hubieran experimentado episodios durante la inclusión en el estudio o recientes de manía.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,841,091 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK