Hai cercato la traduzione di eksportuojančių da Italiano a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

Spanish

Informazioni

Italian

eksportuojančių

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Spagnolo

Informazioni

Italiano

todėl eksportuojančių gamintojų pateikta vidutinė importo kaina turėjo būti atmesta.

Spagnolo

o preço médio de importação fornecido pelos produtores-exportadores teve, consequentemente, de ser rejeitado.

Ultimo aggiornamento 2010-09-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

pažymima, kad preliminarios išvados yra pagrįstos patikrintais faktiniais bendradarbiaujančių eksportuojančių gamintojų pateiktais eksporto duomenimis.

Spagnolo

importa ainda notar que as conclusões provisórias se baseiam em dados de exportação reais e verificados fornecidos pelos produtores-exportadores que colaboraram no inquérito.

Ultimo aggiornamento 2010-09-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

pažymima, kad bendrijos institucijoms, kitaip nei tvirtino vienas jav eksportuojančių gamintojų, nebūdinga panašioms pramonės šakoms taikyti tą patį pelningumo lygį.

Spagnolo

note-se que não existe qualquer prática das instituições comunitárias, tal como foi alegado por um dos produtores-exportadores dos eua, de utilizar o mesmo nível de rendibilidade para indústrias similares.

Ultimo aggiornamento 2010-09-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

todėl, kadangi dujų sąnaudos nebuvo tinkamai parodytos eksportuojančių gamintojų apskaitoje, kaip numatyta pagrindinio reglamento 2 straipsnio 5 dalyje, jas reikėjo atitinkamai koreguoti.

Spagnolo

por conseguinte, uma vez que os custos do gás não se reflectiram adequadamente nos documentos contabilísticos do produtor-exportador, como previsto no n.o 5 do artigo 2.o do regulamento de base, tiveram de ser ajustados em conformidade.

Ultimo aggiornamento 2010-09-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

(112) kaip minėta 6 konstatuojamojoje dalyje, nustačiusi laikinąsias priemones komisija paragino vieno eksportuojančių jav gamintojų susijusį naudotoją užpildyti klausimyną.

Spagnolo

(112) conforme mencionado no considerando 6, após a instituição de medidas provisórias, a comissão convidou o utilizador coligado de um dos produtores-exportadores dos eua a preencher um questionário.

Ultimo aggiornamento 2010-09-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

be to, vienas iš eksportuojančių gamintojų tvirtino, kad jo pardavimą susijusiam naudotojui bendrijoje reikėtų vertinti atskirai, nes šis pardavimas buvo vykdomas kitokiomis rinkos sąlygomis ir rodė kitokias tendencijas.

Spagnolo

um dos produtores-exportadores sustentou ainda que as suas vendas ao seu utilizador coligado na comunidade deviam ser consideradas separadamente, visto serem realizadas em condições de mercado diferentes e revelarem tendências diferentes.

Ultimo aggiornamento 2010-09-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

(65) pagaliau vienas eksportuojančių jav gamintojų teigė, kad žalos analizė buvo pagrįsta klaidingais bendrijos pramonės lūkesčiais gauti didesnį už vidutinį šio pramonės sektoriaus pelną.

Spagnolo

(65) por último, um dos produtores-exportadores norte-americanos alegou que a análise de prejuízo se teria baseado nas falsas expectativas da indústria comunitária de obter margens de lucro que estariam acima da sua média.

Ultimo aggiornamento 2010-09-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

(71) analizuojant bendrijos pramonės padėtį importo dempingo kaina iš visų trijų nagrinėjamųjų eksportuojančių šalių poveikis dėl 48-55 konstatuojamosiose dalyse išdėstytų priežasčių buvo vertinamas bendrai.

Spagnolo

(71) ao analisar a situação da indústria comunitária, os efeitos das importações objecto de dumping originárias dos três países exportadores em causa foram analisadas cumulativamente pelos motivos referidos nos considerandos 48 a 55.

Ultimo aggiornamento 2010-09-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

(37) importuotojai galėtų pasinaudoti atleidimu nuo registracijos arba priemonių tiek, kiek importuota eksportuojančių gamintojų, kuriems suteiktas toks atleidimas, remiantis pagrindinio reglamento 13 straipsnio 4 dalimi.

Spagnolo

(37) os importadores podem ainda beneficiar de uma dispensa de registo ou da isenção das medidas, desde que as respectivas importações sejam fornecidas por produtores-exportadores que beneficiam da isenção das medidas, e em conformidade com o n.o 4 do artigo 13.o do regulamento de base.

Ultimo aggiornamento 2016-10-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

(141) vienas jav eksportuojančių gamintojų tvirtino, kad susijęs bendrijos gamintojas gali nutraukti gamybą bendrijoje, todėl ateityje nebūtų galima užtikrinti pakankamo dezinfekcijos priemonės, kuri naudojama paukščių gripo atveju, kiekio tiekimo.

Spagnolo

(141) um dos produtores-exportadores dos eua alegou que, uma vez que seria provável que o seu produtor comunitário coligado cessasse a sua produção na comunidade, o abastecimento do desinfectante utilizado nos casos de gripe aviária já não poderia ser suficientemente garantido.

Ultimo aggiornamento 2010-09-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,800,487,385 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK