Hai cercato la traduzione di esklużi da Italiano a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

Spanish

Informazioni

Italian

esklużi

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Spagnolo

Informazioni

Italiano

il-gruppi esklużi huma:

Spagnolo

quedan excluidos los siguientes grupos:

Ultimo aggiornamento 2013-02-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

is-servizzi kollha relatati huma inizjalment esklużi minn dan l-ambitu.

Spagnolo

todos los servicios conexos están inicialmente excluidos del ámbito de aplicación.

Ultimo aggiornamento 2013-02-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

dawn għandhom għalhekk jiġu esklużi mill-ambitu ta' dan ir-regolament.

Spagnolo

dėl to jie neturėtų patekti į šio reglamento taikymo sferą.

Ultimo aggiornamento 2010-09-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

- importazzjonijiet minn familji, unitajiet governattivi u istituzzjonijiet li m'għandhomx skop ta' profitt huma esklużi;

Spagnolo

- están excluidas las importaciones realizadas por los hogares, los entes de la administración pública y las instituciones sin ánimo de lucro,

Ultimo aggiornamento 2013-02-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

għalhekk, għajnuniet lil impriżi ta' dan it-tip għandhom ikunu esklużi mill-ambitu ta' dan ir-regolament.

Spagnolo

por conseguinte, os auxílios a essas empresas devem ser excluídos do âmbito do presente regulamento.

Ultimo aggiornamento 2010-09-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

- jiġu esklużi mill-komunikazzjoni lil intervenjenti (artikolu 110(2) tar-regoli tal-proċedura).

Spagnolo

- sejam excluídas da comunicação a um interveniente (artigo 110.o, n.o 2, do regulamento de processo).

Ultimo aggiornamento 2017-02-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

(10) huwa kunsiljabbli, bl-iskop ta' kjarifika, li jiġi eskluż mill-kiri u s-self fit-tifsira ta' din id-direttiva ċerti forom li jagħmlu disponibbli, bħal per eżempju li tagħmel disponibbli fonogrammi jew films għall-iskop ta' esibizzjoni jew xandir pubbliku, li tagħmel disponibbli għall-fini ta' esibizzjoni, jew li tagħmel disponibbli għal użu ta' referenza fuq il-post.

Spagnolo

(10) É desejável, por uma questão de clareza, excluir do aluguer e do comodato, na acepção da presente directiva, determinadas formas de colocação à disposição, como, por exemplo, a colocação à disposição de fonogramas ou filmes para exibição ou difusão públicas, a colocação à disposição para a realização de exposições e a colocação à disposição para consulta no local.

Ultimo aggiornamento 2017-02-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,740,070,762 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK