Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
fatto salvo quanto previsto ai punti 4 e 5:
a reserva de lo dispuesto en los puntos 4 y 5:
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fatto salvo
sin perjuicio de
Ultimo aggiornamento 2014-01-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
fatto salvo il paragrafo 2:
sin perjuicio del apartado 2:
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
fatto salvo l'articolo 7,
sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 7:
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 9
Qualità:
Riferimento:
fatto salvo il comma precedente,
no obstante lo dispuesto en el párrafo primero:
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
fatto salvo quanto esposto al punto 5.4 della presente decisione.
con la salvedad de lo expuesto en la sección 5.4 de la presente decisión.
Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
fatto salvo l'articolo 8, paragrafo 2,
no obstante lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 8:
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
secondo quanto previsto al punto 4.6.1.
conforme a lo mencionado en el punto 4.6.1.
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 9
Qualità:
Riferimento:
d) fatto salvo il rispetto del termine previsto all'articolo 12, paragrafo 3:
d) a reserva de la observancia de la fecha límite contemplada en el apartado 3 del artículo 12:
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
interessi passivi, fatto salvo il paragrafo 5;
los intereses deudores, sin perjuicio del apartado 5;
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
b) interessi passivi, fatto salvo il paragrafo 5;
b) los intereses deudores, sin perjuicio del apartado 5;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tutta la categoria 0 dell'allegato i è inserita nell'allegato iv, fatto salvo quanto segue:
toda la categoría 0 del anexo i se incluye en el anexo iv, sin perjuicio de lo siguiente:
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
fatto salvo quanto previsto dall' articolo 34 , la partecipazione a target2 [ inserire riferimento a bc / paese ] è a tempo indeterminato .
sin perjuicio del artículo 34 , la participación en target2 - [ insértese la referencia al banco central / país ] será por tiempo indefinido .
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nel caso degli investimenti diversi dai terreni e fabbricati, per valore corrente s'intende il valore di mercato, fatto salvo quanto previsto al paragrafo 5.
en el caso de inversiones distintas de terrenos y construcciones, se entenderá por valor actual el precio de mercado, sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 5.
Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
salvo quanto previsto al paragrafo 2, per ogni polizza assicurativa del campione mirato le specifiche che determinano il prezzo rimangono costanti.
de conformidad con el apartado 2, para cada póliza de seguro del muestreo el precio determinado por las especificaciones se mantendrá constante.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
11.2 fatto salvo quanto previsto dagli articoli 11.3 e 17.3 , tutti i documenti redatti dallllme sono riservati , a meno che il consiglio non decida diversamente .
11.2 sin perjuicio de 10s artículos 11.3 y 17.3 , todos 10s documentos preparados por el ime serán secretos salvo que el consejo decida otra cosa .
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a) fatto salvo quanto previsto dal paragrafo 2 infra, assicurino che i prodotti alimentari non più destinati al consumo umano non vengano miscelati con materiali di categoria 1 e 2;
a) sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 2, garanticen que los antiguos alimentos no se mezclen con materiales de las categorías 1 y 2, y
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in condizioni efficienti per il tipo di operazione da svolgere, salvo quanto previsto nella mel (cfr. norma ops 1 030); e
en condiciones de funcionamiento para el tipo de operación que se esté llevando a cabo, excepto lo establecido en la mel (véase el ops 1 030), y
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in condizioni di operabilità per il tipo di operazione da svolgere, salvo quanto previsto nella mel (cfr. norma ops 1 030).
en condiciones de funcionamiento para el tipo de operación que se esté llevando a cabo, excepto lo establecido en la mel (véase el ops 1 030).
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
fatto salvo quanto stabilito nella direttiva 96/61/ce, non è obbligatorio modificare la presentazione dell'informazione destinata al pubblico.
sin perjuicio de lo dispuesto en la directiva 96/61/ce, no existirá ninguna obligación de modificar la presentación de la información destinada al público.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: