Hai cercato la traduzione di fino all'arrivo ! da Italiano a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

Spanish

Informazioni

Italian

fino all'arrivo !

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Spagnolo

Informazioni

Italiano

- fino all'arrivo del dottore.

Spagnolo

- hasta que el doctor pueda llegar.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

si', fino all'arrivo dei paramedici.

Spagnolo

sí, hasta que llegaron los paramédicos.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

-..fino all'arrivo del tuo ragazzo.

Spagnolo

- ...hasta que tu novio vaya a juicio.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

da qui fino all'arrivo ad underverse.

Spagnolo

hasta que underverse nos separe.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

- almeno fino all'arrivo di rahm tak.

Spagnolo

hasta que rahm tak llegue aquí.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

aspettiamo fino all'arrivo della pattuglia.

Spagnolo

esperemos hasta que llegue la patrulla.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

- e fino all'arrivo del signor medina...

Spagnolo

y hasta que el señor medina llegue...

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

deve restare qui fino all'arrivo dei rinforzi.

Spagnolo

¡debe quedarse aquí esperando los refuerzos!

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

staremo qui, fino all'arrivo della polizia.

Spagnolo

nos quedaremos aquí hasta que llegue la policía.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

- lo eravamo fino all'arrivo degli atrian.

Spagnolo

lo fuimos hasta que llegaron los atrianos.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

- temporeggio... fino all'arrivo del dottor dorian.

Spagnolo

esperando hasta que venga el dr dorian.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

bastardo contro bastardo, fino all'arrivo di caronte!

Spagnolo

perro mestizo contra perro mestizo, ¡hasta que caronte llegue!

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

e così sopravvivono fino all'arrivo di nuovi nemici

Spagnolo

y viven así por un tiempo hasta que llega un nuevo enemigo.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

avete scorte sufficienti per sopravvivere fino all'arrivo.

Spagnolo

tiene suministros suficientes hasta entonces.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

comandante data, restate li fino all'arrivo dei medici.

Spagnolo

comandante data, quédese ahí hasta que lleguen los médicos.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

segnale ripetuto fino all'arrivo del segnale di ricevuto

Spagnolo

señal repetida hasta acuse de recepción

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

dovrebbe andare fino all'arrivo degli addetti chimici.

Spagnolo

muy bien, jefe, tenemos la válvula bien cerrada. debería servir hasta que llegue la compañía de químicos.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

mi ha lasciato perplesso. fino all'arrivo di quell'uomo.

Spagnolo

me tenía confundido hasta este hombre.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

avrei dovuto trattenerla fino all'arrivo dei servizi sociali.

Spagnolo

debería haberla detenido hasta que la trabajadora social llegara aquí.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

divieto d'uscire dal forte, fino all'arrivo dei rinforzi.

Spagnolo

no salir hasta no haber sido reforzados por el coronel irvine.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,792,259,932 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK