Hai cercato la traduzione di illuminamento da Italiano a Spagnolo

Italiano

Traduttore

illuminamento

Traduttore

Spagnolo

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Spagnolo

Informazioni

Italiano

illuminamento

Spagnolo

iluminancia

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

illuminamento del catadiottro

Spagnolo

iluminancia sobre el retrorreflector

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

quantita d'illuminamento

Spagnolo

cantidad de iluminación

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

illuminamento richiesto in lux

Spagnolo

iluminación exigida en lux

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

resistenza in presenza d'illuminamento

Spagnolo

resistencia bajo iluminación

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

valore dell’illuminamento di 0,5 lux o superiore

Spagnolo

una iluminancia de 0,5 lux o superior

Ultimo aggiornamento 2014-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

punto su misurazione sullo schermo _bar_ illuminamento richiesto in lux _bar_

Spagnolo

punto de la pantalla de medición _bar_ iluminación exigida en lux _bar_

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

i proiettori devono essere costruiti in modo che il fascio anabbagliante abbia una luminosità adeguata e non abbacinante e che il fascio abbagliante fornisca un buon illuminamento.

Spagnolo

los faros estarán fabricados de manera que proporcionen una iluminación adecuada sin deslumbrar con el haz de cruce y una buena iluminación con el haz de carretera.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

i proiettori devono essere costruiti in modo che il fascio anabbagliante abbia una luminosità adeguata e non abbacinante e che il fascio abbagliante fornisca un buon illuminamento.

Spagnolo

los faros estarán fabricados de manera que proporcionen una iluminación adecuada sin deslumbrar con el haz de cruce y una buena iluminación con el haz de carretera.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

i fanali anteriori devono essere installati sul veicolo in modo tale che l'illuminamento verticale a una distanza superiore o uguale a 100 m sia inferiore a 0,5 lux al piano del ferro.

Spagnolo

los faros se instalarán en el vehículo de forma que la iluminancia vertical a una distancia igual o superior a 100 m sea menor de 0,5 lux a nivel del carril.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

se il fascio abbagliante è prodotto da più sorgenti luminose, per determinare il valore massimo dell'illuminamento (em) si usano le funzioni combinate.

Spagnolo

los faros de este tipo deberán cumplir solamente los requisitos mencionados en el punto 6.3. si el haz de carretera es generado utilizando varias fuentes luminosas, para determinar el valor máximo de la iluminación (em) se utilizarán las funciones combinadas.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

la verifica dell'illuminamento del proiettore avviene mediante uno schermo posto verticalmente alla distanza di 25 m davanti al proiettore e perpendicolarmente ai suoi assi, come illustrato nell'allegato 3 del presente regolamento.

Spagnolo

la iluminación proporcionada por el faro se determinará mediante una pantalla vertical colocada a 25 m delante del mismo formando ángulos rectos con sus ejes, según se indica en el anexo 3 del presente reglamento.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

i campioni vanno esposti a un illuminamento energetico di 1200 w/m2 ± 200 w/m2 per un periodo tale che l’energia luminosa ricevuta sia pari a 4500 mj/m2 ± 200 mj/m2.

Spagnolo

las muestras estarán expuestas a una iluminación energética de 1200 w/m2 ± 200 w/m2 durante un período necesario para que la energía luminosa que reciban sea igual a 4500 mj/m2 ± 200 mj/m2.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,655,657,657 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK