Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
dopo il disastro, infatti, si iniziarono ad usare materiali leggeri come il mattone o il graticcio al posto della pietra, del laterizio e degli altri "materiali nobili".
en el futuro, como lección del siniestro, se empleó a gran escala el adobe, la quincha y los materiales ligeros, en reemplazo de la piedra, el ladrillo y los “materiales nobles”.
le facciate longitudinali sono costituite prevalentemente da griglie di cemento invetrate; le facciate a livello del pianterreno e quelle delle ali laterali sono state realizzate in laterizi dell’ epoca.
las fachadas longitudinales de la nave están formadas principalmente por estructuras de hormigón que forman vidrieras, mientras que las fachadas inferiores hasta el suelo, así como los dos edificios de los extremos son de ladrillo visto.