Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
gli assassinii si moltiplicarono.
los asesinatos se multiplicaron rápidamente.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
arresti ed esecuzioni si moltiplicarono.
los arrestos y las ejecuciones aumentaron.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
li benedisse e si moltiplicarono, non lasciò diminuire il loro bestiame
los bendice, y se multiplican en gran manera; y no deja que disminuya su ganado
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
qui, per due secoli, questi cacciatori di sangue misto, si moltiplicarono e prosperarono, dandosi leggi proprie.
durante dos siglos, los cazadores y tramperos mestizos se multiplicaron y prosperaron sin ley que los contuviera.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
simei ebbe sedici figli e sei figlie, ma i suoi fratelli ebbero pochi figli; le loro famiglie non si moltiplicarono come quelle dei discendenti di giuda
los hijos de simei fueron dieciséis, y sus hijas fueron seis. pero sus hermanos no tuvieron muchos hijos, ni se multiplicaron en todo su clan, como los hijos de judá
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in dieci anni le poche dozzine si moltiplicarono in 1500 esemplari e i lupi si diffusero in fretta, a partire dal punto in cui erano stati liberati per andare a occupare i territori tra gli stati del wyoming, montana e idaho.
en el lapso de una década, unas cuantas docenas se convirtieron en 1.500 y los lobos rápidamente se dispersaron desde su punto de liberación a ocupar territorio a través de los estados de wyoming, montana y idaho.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quanto ai miei gattini, moltiplicarono, come notai, a tal grado che fui presto costretto a dar loro la caccia per impedirli dal divorar me e tutto il mio sostentamento; ma finalmente quando le due vecchie gatte condotte con me furono morte, e dopo avere per qualche tempo data la caccia ai loro eredi senza mai permettere che avessero tavola comune meco, si rintanarono ne’ boschi ove divennero salvatici, salvo due o tre gattine favorite che mi mantenni domestiche e i cui parti, quando ne avevano, annegava sempre; queste faceano parte della mia famiglia.
en cuanto a los gatos, se multiplicaron, como he dicho, hasta el punto que tuve que matar a muchos de ellos para evitar que me devorasen a mí junto con todas mis provisiones. finalmente, después que murieron los dos que me había traído, los demás, a fuerza de perseguirlos constantemente y privarlos de alimento, huyeron a los bosques y se volvieron salvajes.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: