Hai cercato la traduzione di scaricarla da Italiano a Spagnolo

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Spagnolo

Informazioni

Italiano

- scaricarla?

Spagnolo

- ¿a deshacernos?

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

puoi scaricarla.

Spagnolo

tú puedes dejarla.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

- devo scaricarla.

Spagnolo

tendré que terminarlo.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

dobbiamo scaricarla.

Spagnolo

vamos a deshacernos de ella.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

- dovrò scaricarla.

Spagnolo

- tendré que dejarla.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

non voglio scaricarla.

Spagnolo

no la estoy mandando a volar.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

dovresti anti-scaricarla.

Spagnolo

no debiste romper con ella.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

devi chiamarla e scaricarla.

Spagnolo

tienes que llamarla y abandonar.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

sei pronto a scaricarla?

Spagnolo

¿estás preparado para dejarla?

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

- forse dovrei scaricarla.

Spagnolo

- ... quizás debería echarla yo mismo.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

non potete semplicemente scaricarla.

Spagnolo

no puedes sólo arrojarla.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

prima dovremmo scaricarla, no?

Spagnolo

se supone que las descarguemos antes, ¿verdad?

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

devo ancora finire di scaricarla.

Spagnolo

todavía tengo que seleccionar todos esos datos.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

possiamo scaricarla nello spazio?

Spagnolo

¿podemos simplemente descargarla en el espacio?

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

cazzo, avresti dovuto scaricarla!

Spagnolo

debías abandonarla.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

- dovrei scaricarla sotto un ponte.

Spagnolo

debería arrojarla debajo del puente.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

- dovevi scaricarla sulla scena, greg.

Spagnolo

se supone que tenías que limpiar eso en la escena, greg.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

per scaricarlo.

Spagnolo

para descargarlo.

Ultimo aggiornamento 2017-02-15
Frequenza di utilizzo: 29
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,009,987 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK